diff --git a/src/culture/hu.js b/src/culture/hu.js
index 56f50a9..5c14222 100644
--- a/src/culture/hu.js
+++ b/src/culture/hu.js
@@ -1,6 +1,5 @@
-(function (translator) {
+(function (translator) {
translator.translations["hu"] = {
- // 02-MAR-2014 16:57
// javascript alerts or messages
"testneteditionactivated": "TESTNET KIADÁS AKTIVÁLVA",
"paperlabelbitcoinaddress": "Bitcoin cím:",
@@ -10,7 +9,7 @@
"brainalertpassphrasetooshort": "A megadott jelmondat túl rövid.\n\n",
"brainalertpassphrasewarning": "Figyelem: Fontos, hogy erős jelmondatot válasszon, mert különben a jelmondatot nyers erővel feltörhetik és a bitcoinjait ellophatják.",
"brainalertpassphrasedoesnotmatch": "A jelmondat és az ellenőrző jelmondat nem azonos.",
- "detailalertnotvalidprivatekey": "A beadott szöveg nem érvénytelen Privát Kulcs",
+ "detailalertnotvalidprivatekey": "A beadott szöveg nem érvényes Privát Kulcs",
"detailconfirmsha256": "Az ön által beadott szöveg érvénytelen Privát Kulcs!\n\nSzeretné a beadott szöveget jelmondatként kezelni, és annak SHA256 zanzájából egy Privát Kulcsot előállítani?\n\nFigyelem: Fontos, hogy erős jelmondatot válasszon, mert különben a jelmondatot nyers erővel feltörhetik és a bitcoinjait ellophatják.",
"bip38alertincorrectpassphrase": "Érvénytelen jelmondat a titkosított privát kulcshoz.",
"bip38alertpassphraserequired": "A BIP38 kulcshoz jelmondat szükséges",
@@ -46,29 +45,29 @@
"footerlabelnowarranty": "Garancia nincs.",
// status html
- "statuslabelcryptogood": "✔ Good!", //TODO: please translate
- "statuslabelcryptogood1": "Your browser can generate cryptographically random keys using window.crypto.getRandomValues", //TODO: please translate
- "statusokcryptogood": "OK", //TODO: please translate
- "statuslabelcryptobad": "× Oh no!", //TODO: please translate
- "statuslabelcryptobad1": "Your browser does NOT support window.crypto.getRandomValues. You should use a more modern browser with this generator to increase the security of the keys generated.",
- "statusokcryptobad": "OK", //TODO: please translate
- "statuslabelunittestsgood": "✔ Good!", //TODO: please translate
- "statuslabelunittestsgood1": "All synchronous unit tests passed.", //TODO: please translate
- "statusokunittestsgood": "OK", //TODO: please translate
- "statuslabelunittestsbad": "× Oh no!", //TODO: please translate
- "statuslabelunittestsbad1": "Some synchronous unit tests DID NOT pass. You should find another browser to use with this generator.", //TODO: please translate
- "statusokunittestsbad": "OK", //TODO: please translate
- "statuslabelprotocolgood": "✔ Good!", //TODO: please translate
- "statuslabelprotocolgood1": "You are running this generator from your local computer.
Tip: Double check you are offline by trying ", //TODO: please translate
- "statusokprotocolgood": "OK", //TODO: please translate
- "statuslabelprotocolbad": "⚠ Think twice!", //TODO: please translate
- "statuslabelprotocolbad1": "You appear to be running this generator online from a live website. For valuable wallets it is recommended to", //TODO: please translate
- "statuslabelprotocolbad2": "download", //TODO: please translate
- "statuslabelprotocolbad3": "the zip file from GitHub and run this generator offline as a local html file.", //TODO: please translate
- "statusokprotocolbad": "OK", //TODO: please translate
- "statuslabelkeypool1": "This is a log of all the Bitcoin Addresses and Private Keys you generated during your current session. Reloading the page will create a new session.", //TODO: please translate
- "statuskeypoolrefresh": "Refresh", //TODO: please translate
- "statusokkeypool": "OK", //TODO: please translate
+ "statuslabelcryptogood": "✔ Jó!",
+ "statuslabelcryptogood1": "A böngésző a window.crypto.getRandomValues segítségével képes kriptográfialilag biztonságos véletlen kulcsok előállítására",
+ "statusokcryptogood": "Rendben",
+ "statuslabelcryptobad": "× Ó nem!",
+ "statuslabelcryptobad1": "A böngésző NEM támogatja a window.crypto.getRandomValues hívását. Ha szeretné fokozni a generált kulcsok biztonságát, használjon olyan modern böngészőt, amely rendelkezik ezzel a generátorral.",
+ "statusokcryptobad": "Rendben",
+ "statuslabelunittestsgood": "✔ Jó!",
+ "statuslabelunittestsgood1": "Az összes szinkron teszt sikeres volt.",
+ "statusokunittestsgood": "Rendben",
+ "statuslabelunittestsbad": "× Ó nem!",
+ "statuslabelunittestsbad1": "A szinkron tesztek némelyike SIKERTELEN eredménnyel zárul. Keressen egy másik böngészőt a programhoz.",
+ "statusokunittestsbad": "Rendben",
+ "statuslabelprotocolgood": "✔ Jó!",
+ "statuslabelprotocolgood1": "Ön a helyi számítógépéről használja ezt a programot.
Javaslat: A következőképpen ellenőrizheti, hogy valóban offline állapotban van-e: ",
+ "statusokprotocolgood": "Rendben",
+ "statuslabelprotocolbad": "⚠ Jól gondolja meg!",
+ "statuslabelprotocolbad1": "Úgy tűnik, hogy ön egy élő webhelyről futtatja ezt a programot. Értékes pénztárcák esetén ajánlatos ",
+ "statuslabelprotocolbad2": "letölteni",
+ "statuslabelprotocolbad3": "a zip fájl a GitHub-ról, és lokális html fájlként futtatni a pénztárca előállító programot.",
+ "statusokprotocolbad": "Rendben",
+ "statuslabelkeypool1": "Ez itt az aktuális munkamenet során előállított Bitcoin címek és Privát kulcsok naplója. A lap újratöltése egy új munkamenetet hoz létre.",
+ "statuskeypoolrefresh": "Frissítés",
+ "statusokkeypool": "Rendben",
// single wallet html
"newaddress": "Új cím előállítása",
@@ -79,7 +78,7 @@
"singletip2": "A pénztárca biztonságos megőrzése érdekében nyomtassa ki vagy más módon rögzítse a bitcoin címet és privát kulcsot. Fontos, hogy a privát kulcsból készítsen másolatot, és tárolja biztonságos helyen. Ez a webhely nem tud az ön privát kulcsairól. Ha ismeri a PGP-t, akkor egyben letöltheti az egész web lapot, és ellenőrizheti, hogy a webhely szerzője álatal írt valódi változatot töltötte-e le. Ehhez össze kell hasonlítania a HTML-ből képzett SHA256 zanzát a webhely láblécében hivatkozott, aláírt verzió történetben lévő SHA256 zanzával. Ha elhagyja/megfrissíti a webhelyet vagy megnyomja az 'Új cím előállítása' gombot, akkor egy új privát kulcs áll elő, és az előzőleg megjelenített privát kulcs elvész. A bitcoin címhez tartozó privát kulcsot titokban kell tartani. Bárki, aki megszerzi ezt a kulcsot, el tudja költeni az ehhez a címhez tartozó összes bitcoint. Ha kinyomtatja a pénztárcát, akkor tárolja egy villámzáras vízhatlan nylon-zacskóban. A papír pénztárcát tekintse úgy, mintha pénz lenne.",
"singletip3": "Pénzt úgy tehet a pénztárcájába, hogy másokkal bitcoinokat küldet erre a Bitcoin címre.",
"singletip4": "A pénztárca egyenlegét úgy kérdezheti le, hogy elmegy a blockchain.info vagy a blockexplorer.com weblapokra, és ott beadja ezt a Bitcoin címet.",
- "singletip5": "Ha el akarja költeni a bitcoinjait, akkor menjen a blockchain.info weblapra, és a privát kulcson lévő teljes egyenleget töltse át (sweep) a weblapon lévő számlájára. A pénzt úgy is elköltheti, hogy letölti valamelyik népszerű p2p bitcoin klienst, és beimportálja a privát kulcsot a p2p kliens pénztárcájába. Ne feledje, hogy miután beimportálta a kulcsot a p2p bitcoin kliensbe, a kulcsot a p2p kliens a pénztárcában lévő többi kulccsal együtt tárolja. Pénz küldésekor a visszajáró pénzt a p2p kliens pénztárcájában lévő másik bitcoin címre fogják küldeni. Ekkor biztonsági másolatot kell készítenie a p2p kliens pénztárcáról, és a másolatot biztos helyen kell őriznie, mivel a maradék bitcoinjait a pénztárca kulcsai tárolják. Satoshi tanácsa, hogy pénztárcát soha ne töröljünk.",
+ "singletip5": "Ha el akarja költeni a bitcoinjait, akkor menjen a blockchain.info weblapra, és a privát kulcson lévő teljes egyenleget töltse át (sweep) a weblapon lévő számlájára. A pénzt úgy is elköltheti, hogy letölti valamelyik népszerű p2p bitcoin klienst, és beimportálja a privát kulcsot a p2p kliens pénztárcájába. Ne feledje, hogy miután beimportálta a kulcsot a p2p bitcoin kliensbe, a kliens a kulcsot a pénztárcában lévő többi kulccsal együtt tárolja. Pénz küldésekor a visszajáró pénzt a p2p kliens pénztárcájában lévő másik bitcoin címre fog visszakerülni. Ekkor készítsen biztonsági másolatot a p2p kliens pénztárcáról, és a másolatot őrizze biztos helyen, mivel a maradék bitcoinjait a pénztárca kulcsai tárolják. Satoshi nem javallja a pénztárcák törlését.",
// paper wallet html
"paperlabelhideart": "A grafika elrejtése?",
@@ -99,7 +98,7 @@
"bulklabelcsv": "Vesszővel elválasztott értékek (CSV):",
"bulklabelformat": "Index, Cím, Privát cím (WIF)",
"bulklabelq1": "Miért jó a Tömeges pénztárca használata, ha Ön bitcoint szeretne elfogadni a web-en?",
- "bulka1": "Ha Ön bitcoint szeretne elfogadni a web-en, akkor a szokásos megoldás az, hogy installálja a hivatalos bitcoin kliens démont (\"bitcoind\"). Sok web szolgáltató nem támogatja a bitcoin démon installálását. Ráadásul, ha a bitcoin démont a web szerveren futtatja, akkor a privát kulcsai is a web szerveren lesznek tárolva, és a web szerver meghekkelésekor ellophatják őket. A Tömeges pénztárca használatakor csak a bitcoin címeket kell feltölteni a web szerverre, a privát kulcsokat nem. Így nem kell aggódnia, hogy ellopják a bitcoin pénztárcáját, ha betörnek a web szerverre.",
+ "bulka1": "Ha Ön bitcoint szeretne elfogadni a web-en, akkor erre az a szokásos megoldás, hogy installálja a hivatalos bitcoin kliens démont (\"bitcoind\"). Sok web szolgáltató nem támogatja a bitcoin démon installálását. Ráadásul, ha a bitcoin démont a web szerveren futtatja, akkor a privát kulcsai is a web szerveren lesznek tárolva, és a web szerver meghekkelésekor ellophatják őket. A Tömeges pénztárca használatakor csak a bitcoin címeket kell feltölteni a web szerverre, a privát kulcsokat nem. Így nem kell aggódnia, hogy ellopják a bitcoin pénztárcáját, ha betörnek a web szerverre.",
"bulklabelq2": "Hogyan használható a Tömeges pénztárca az Ön web helyén bitcoin elfogadásra?",
"bulklabela2li1": "A Tömeges pénztárcával állítson elő nagy mennyiségű (10,000+) bitcoin címet. Másolja át a vesszővel elválasztott adatokat (CSV) egy biztonságos szöveges állományba a számítógépére. A szöveges állományról készítsen mentést, és azt őrizze biztonságos környezetben.",
"bulklabela2li2": "Importálja be a Bitcoin címeket a web szerverén futó adatbázisba. (A pénztárca privát kulcsait ne importája be, mert ezzel azt kockáztatja, hogy a hackerek ellopják a pénzét. Csak a bitcoin címeket importálja be, úgy, ahogy azt a ügyfelei látják majd.)",
@@ -166,8 +165,8 @@
"detaillabelprivmini": "Mini formátumú Privát Kulcs (22, 26 vagy 30 karakter, amely egy 'S'-sel kezdődik):",
"detaillabelpassphrase": "BIP38 jelmondat",
"detailbip38decryptbutton": "BIP38 dekódolás",
- "detailbip38encryptbutton": "Encrypt BIP38", //TODO: please translate
+ "detailbip38encryptbutton": "BIP38 titkosítás",
"detaillabelq1": "Hogyan lehet dobókockával pénztárcát készíteni? Mit jelent a B6 formátum?",
"detaila1": "Egy Bitcoin pénztárca előállításakor nagyon fontos, hogy a felhasznált véletlen számok valóban véletlenek legyenek. A fizikai véletlen jobb, mint a számítógéppel előállított pszeudo-véletlen. Fizikai véletlen a legegyszerűbben egy dobókockával állítható elő. Ha szeretne egy Bitcoin privát címet előállítani, akkor csupán egy dobókockára van szüksége, mellyel 99-szer kell dobni. Jegyezze fel minden egyes dobása eredményét. Az eredmények feljegyzésekor a következő szabályokat kövesse: 1->1, 2->2, 3->3, 4->4, 5->5, 6->0. Ha így tesz, akkor a privát kulcshoz tartozó véletlen számot B6 formátumban, vagyis 6-os számrendszerben rögzíti. Írja be ezt a 99 karakterből álló 6-os számrendszerbeli privát kulcsot a fenti szövegmezőbe, majd nyomja meg a 'Részletek megjelenítése' gombot. Ekkor megjelenik az a Bitcoin cím, amely ehhez a privát kulcshoz tartozik. Érdemes felírni a WIF formátumú privát kulcsot is, mivel ezt szélesebb körben használják."
};
-})(ninja.translator);
\ No newline at end of file
+})(ninja.translator);