diff --git a/src/culture/hu.js b/src/culture/hu.js index 56f50a9..5c14222 100644 --- a/src/culture/hu.js +++ b/src/culture/hu.js @@ -1,6 +1,5 @@ -(function (translator) { +(function (translator) { translator.translations["hu"] = { - // 02-MAR-2014 16:57 // javascript alerts or messages "testneteditionactivated": "TESTNET KIADÁS AKTIVÁLVA", "paperlabelbitcoinaddress": "Bitcoin cím:", @@ -10,7 +9,7 @@ "brainalertpassphrasetooshort": "A megadott jelmondat túl rövid.\n\n", "brainalertpassphrasewarning": "Figyelem: Fontos, hogy erős jelmondatot válasszon, mert különben a jelmondatot nyers erővel feltörhetik és a bitcoinjait ellophatják.", "brainalertpassphrasedoesnotmatch": "A jelmondat és az ellenőrző jelmondat nem azonos.", - "detailalertnotvalidprivatekey": "A beadott szöveg nem érvénytelen Privát Kulcs", + "detailalertnotvalidprivatekey": "A beadott szöveg nem érvényes Privát Kulcs", "detailconfirmsha256": "Az ön által beadott szöveg érvénytelen Privát Kulcs!\n\nSzeretné a beadott szöveget jelmondatként kezelni, és annak SHA256 zanzájából egy Privát Kulcsot előállítani?\n\nFigyelem: Fontos, hogy erős jelmondatot válasszon, mert különben a jelmondatot nyers erővel feltörhetik és a bitcoinjait ellophatják.", "bip38alertincorrectpassphrase": "Érvénytelen jelmondat a titkosított privát kulcshoz.", "bip38alertpassphraserequired": "A BIP38 kulcshoz jelmondat szükséges", @@ -46,29 +45,29 @@ "footerlabelnowarranty": "Garancia nincs.", // status html - "statuslabelcryptogood": "✔ Good!", //TODO: please translate - "statuslabelcryptogood1": "Your browser can generate cryptographically random keys using window.crypto.getRandomValues", //TODO: please translate - "statusokcryptogood": "OK", //TODO: please translate - "statuslabelcryptobad": "× Oh no!", //TODO: please translate - "statuslabelcryptobad1": "Your browser does NOT support window.crypto.getRandomValues. You should use a more modern browser with this generator to increase the security of the keys generated.", - "statusokcryptobad": "OK", //TODO: please translate - "statuslabelunittestsgood": "✔ Good!", //TODO: please translate - "statuslabelunittestsgood1": "All synchronous unit tests passed.", //TODO: please translate - "statusokunittestsgood": "OK", //TODO: please translate - "statuslabelunittestsbad": "× Oh no!", //TODO: please translate - "statuslabelunittestsbad1": "Some synchronous unit tests DID NOT pass. You should find another browser to use with this generator.", //TODO: please translate - "statusokunittestsbad": "OK", //TODO: please translate - "statuslabelprotocolgood": "✔ Good!", //TODO: please translate - "statuslabelprotocolgood1": "You are running this generator from your local computer.
Tip: Double check you are offline by trying ", //TODO: please translate - "statusokprotocolgood": "OK", //TODO: please translate - "statuslabelprotocolbad": "⚠ Think twice!", //TODO: please translate - "statuslabelprotocolbad1": "You appear to be running this generator online from a live website. For valuable wallets it is recommended to", //TODO: please translate - "statuslabelprotocolbad2": "download", //TODO: please translate - "statuslabelprotocolbad3": "the zip file from GitHub and run this generator offline as a local html file.", //TODO: please translate - "statusokprotocolbad": "OK", //TODO: please translate - "statuslabelkeypool1": "This is a log of all the Bitcoin Addresses and Private Keys you generated during your current session. Reloading the page will create a new session.", //TODO: please translate - "statuskeypoolrefresh": "Refresh", //TODO: please translate - "statusokkeypool": "OK", //TODO: please translate + "statuslabelcryptogood": "✔ Jó!", + "statuslabelcryptogood1": "A böngésző a window.crypto.getRandomValues segítségével képes kriptográfialilag biztonságos véletlen kulcsok előállítására", + "statusokcryptogood": "Rendben", + "statuslabelcryptobad": "× Ó nem!", + "statuslabelcryptobad1": "A böngésző NEM támogatja a window.crypto.getRandomValues hívását. Ha szeretné fokozni a generált kulcsok biztonságát, használjon olyan modern böngészőt, amely rendelkezik ezzel a generátorral.", + "statusokcryptobad": "Rendben", + "statuslabelunittestsgood": "✔ Jó!", + "statuslabelunittestsgood1": "Az összes szinkron teszt sikeres volt.", + "statusokunittestsgood": "Rendben", + "statuslabelunittestsbad": "× Ó nem!", + "statuslabelunittestsbad1": "A szinkron tesztek némelyike SIKERTELEN eredménnyel zárul. Keressen egy másik böngészőt a programhoz.", + "statusokunittestsbad": "Rendben", + "statuslabelprotocolgood": "✔ Jó!", + "statuslabelprotocolgood1": "Ön a helyi számítógépéről használja ezt a programot.
Javaslat: A következőképpen ellenőrizheti, hogy valóban offline állapotban van-e: ", + "statusokprotocolgood": "Rendben", + "statuslabelprotocolbad": "⚠ Jól gondolja meg!", + "statuslabelprotocolbad1": "Úgy tűnik, hogy ön egy élő webhelyről futtatja ezt a programot. Értékes pénztárcák esetén ajánlatos ", + "statuslabelprotocolbad2": "letölteni", + "statuslabelprotocolbad3": "a zip fájl a GitHub-ról, és lokális html fájlként futtatni a pénztárca előállító programot.", + "statusokprotocolbad": "Rendben", + "statuslabelkeypool1": "Ez itt az aktuális munkamenet során előállított Bitcoin címek és Privát kulcsok naplója. A lap újratöltése egy új munkamenetet hoz létre.", + "statuskeypoolrefresh": "Frissítés", + "statusokkeypool": "Rendben", // single wallet html "newaddress": "Új cím előállítása", @@ -79,7 +78,7 @@ "singletip2": "A pénztárca biztonságos megőrzése érdekében nyomtassa ki vagy más módon rögzítse a bitcoin címet és privát kulcsot. Fontos, hogy a privát kulcsból készítsen másolatot, és tárolja biztonságos helyen. Ez a webhely nem tud az ön privát kulcsairól. Ha ismeri a PGP-t, akkor egyben letöltheti az egész web lapot, és ellenőrizheti, hogy a webhely szerzője álatal írt valódi változatot töltötte-e le. Ehhez össze kell hasonlítania a HTML-ből képzett SHA256 zanzát a webhely láblécében hivatkozott, aláírt verzió történetben lévő SHA256 zanzával. Ha elhagyja/megfrissíti a webhelyet vagy megnyomja az 'Új cím előállítása' gombot, akkor egy új privát kulcs áll elő, és az előzőleg megjelenített privát kulcs elvész. A bitcoin címhez tartozó privát kulcsot titokban kell tartani. Bárki, aki megszerzi ezt a kulcsot, el tudja költeni az ehhez a címhez tartozó összes bitcoint. Ha kinyomtatja a pénztárcát, akkor tárolja egy villámzáras vízhatlan nylon-zacskóban. A papír pénztárcát tekintse úgy, mintha pénz lenne.", "singletip3": "Pénzt úgy tehet a pénztárcájába, hogy másokkal bitcoinokat küldet erre a Bitcoin címre.", "singletip4": "A pénztárca egyenlegét úgy kérdezheti le, hogy elmegy a blockchain.info vagy a blockexplorer.com weblapokra, és ott beadja ezt a Bitcoin címet.", - "singletip5": "Ha el akarja költeni a bitcoinjait, akkor menjen a blockchain.info weblapra, és a privát kulcson lévő teljes egyenleget töltse át (sweep) a weblapon lévő számlájára. A pénzt úgy is elköltheti, hogy letölti valamelyik népszerű p2p bitcoin klienst, és beimportálja a privát kulcsot a p2p kliens pénztárcájába. Ne feledje, hogy miután beimportálta a kulcsot a p2p bitcoin kliensbe, a kulcsot a p2p kliens a pénztárcában lévő többi kulccsal együtt tárolja. Pénz küldésekor a visszajáró pénzt a p2p kliens pénztárcájában lévő másik bitcoin címre fogják küldeni. Ekkor biztonsági másolatot kell készítenie a p2p kliens pénztárcáról, és a másolatot biztos helyen kell őriznie, mivel a maradék bitcoinjait a pénztárca kulcsai tárolják. Satoshi tanácsa, hogy pénztárcát soha ne töröljünk.", + "singletip5": "Ha el akarja költeni a bitcoinjait, akkor menjen a blockchain.info weblapra, és a privát kulcson lévő teljes egyenleget töltse át (sweep) a weblapon lévő számlájára. A pénzt úgy is elköltheti, hogy letölti valamelyik népszerű p2p bitcoin klienst, és beimportálja a privát kulcsot a p2p kliens pénztárcájába. Ne feledje, hogy miután beimportálta a kulcsot a p2p bitcoin kliensbe, a kliens a kulcsot a pénztárcában lévő többi kulccsal együtt tárolja. Pénz küldésekor a visszajáró pénzt a p2p kliens pénztárcájában lévő másik bitcoin címre fog visszakerülni. Ekkor készítsen biztonsági másolatot a p2p kliens pénztárcáról, és a másolatot őrizze biztos helyen, mivel a maradék bitcoinjait a pénztárca kulcsai tárolják. Satoshi nem javallja a pénztárcák törlését.", // paper wallet html "paperlabelhideart": "A grafika elrejtése?", @@ -99,7 +98,7 @@ "bulklabelcsv": "Vesszővel elválasztott értékek (CSV):", "bulklabelformat": "Index, Cím, Privát cím (WIF)", "bulklabelq1": "Miért jó a Tömeges pénztárca használata, ha Ön bitcoint szeretne elfogadni a web-en?", - "bulka1": "Ha Ön bitcoint szeretne elfogadni a web-en, akkor a szokásos megoldás az, hogy installálja a hivatalos bitcoin kliens démont (\"bitcoind\"). Sok web szolgáltató nem támogatja a bitcoin démon installálását. Ráadásul, ha a bitcoin démont a web szerveren futtatja, akkor a privát kulcsai is a web szerveren lesznek tárolva, és a web szerver meghekkelésekor ellophatják őket. A Tömeges pénztárca használatakor csak a bitcoin címeket kell feltölteni a web szerverre, a privát kulcsokat nem. Így nem kell aggódnia, hogy ellopják a bitcoin pénztárcáját, ha betörnek a web szerverre.", + "bulka1": "Ha Ön bitcoint szeretne elfogadni a web-en, akkor erre az a szokásos megoldás, hogy installálja a hivatalos bitcoin kliens démont (\"bitcoind\"). Sok web szolgáltató nem támogatja a bitcoin démon installálását. Ráadásul, ha a bitcoin démont a web szerveren futtatja, akkor a privát kulcsai is a web szerveren lesznek tárolva, és a web szerver meghekkelésekor ellophatják őket. A Tömeges pénztárca használatakor csak a bitcoin címeket kell feltölteni a web szerverre, a privát kulcsokat nem. Így nem kell aggódnia, hogy ellopják a bitcoin pénztárcáját, ha betörnek a web szerverre.", "bulklabelq2": "Hogyan használható a Tömeges pénztárca az Ön web helyén bitcoin elfogadásra?", "bulklabela2li1": "A Tömeges pénztárcával állítson elő nagy mennyiségű (10,000+) bitcoin címet. Másolja át a vesszővel elválasztott adatokat (CSV) egy biztonságos szöveges állományba a számítógépére. A szöveges állományról készítsen mentést, és azt őrizze biztonságos környezetben.", "bulklabela2li2": "Importálja be a Bitcoin címeket a web szerverén futó adatbázisba. (A pénztárca privát kulcsait ne importája be, mert ezzel azt kockáztatja, hogy a hackerek ellopják a pénzét. Csak a bitcoin címeket importálja be, úgy, ahogy azt a ügyfelei látják majd.)", @@ -166,8 +165,8 @@ "detaillabelprivmini": "Mini formátumú Privát Kulcs (22, 26 vagy 30 karakter, amely egy 'S'-sel kezdődik):", "detaillabelpassphrase": "BIP38 jelmondat", "detailbip38decryptbutton": "BIP38 dekódolás", - "detailbip38encryptbutton": "Encrypt BIP38", //TODO: please translate + "detailbip38encryptbutton": "BIP38 titkosítás", "detaillabelq1": "Hogyan lehet dobókockával pénztárcát készíteni? Mit jelent a B6 formátum?", "detaila1": "Egy Bitcoin pénztárca előállításakor nagyon fontos, hogy a felhasznált véletlen számok valóban véletlenek legyenek. A fizikai véletlen jobb, mint a számítógéppel előállított pszeudo-véletlen. Fizikai véletlen a legegyszerűbben egy dobókockával állítható elő. Ha szeretne egy Bitcoin privát címet előállítani, akkor csupán egy dobókockára van szüksége, mellyel 99-szer kell dobni. Jegyezze fel minden egyes dobása eredményét. Az eredmények feljegyzésekor a következő szabályokat kövesse: 1->1, 2->2, 3->3, 4->4, 5->5, 6->0. Ha így tesz, akkor a privát kulcshoz tartozó véletlen számot B6 formátumban, vagyis 6-os számrendszerben rögzíti. Írja be ezt a 99 karakterből álló 6-os számrendszerbeli privát kulcsot a fenti szövegmezőbe, majd nyomja meg a 'Részletek megjelenítése' gombot. Ekkor megjelenik az a Bitcoin cím, amely ehhez a privát kulcshoz tartozik. Érdemes felírni a WIF formátumú privát kulcsot is, mivel ezt szélesebb körben használják." }; -})(ninja.translator); \ No newline at end of file +})(ninja.translator);