russian xml file
This commit is contained in:
parent
afe8b4bcca
commit
cb47c985e9
1 changed files with 372 additions and 0 deletions
372
SafeExamBrowser.I18n/Data/ru.xml
Normal file
372
SafeExamBrowser.I18n/Data/ru.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,372 @@
|
|||
<Text>
|
||||
<Entry key="AboutWindow_LicenseInfo">Это приложение подпадает под действие условий публичной лицензии Mozilla версии
|
||||
2.0. Браузер Safe Exam использует следующие фреймворки и сторонние библиотеки:
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="AboutWindow_Title">Информация о версии и лицензии</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_BlockedContentMessage">Контент заблокирован</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_BlockedPageButton">Вернуться на предыдущую страницу</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_BlockedPageMessage">Доступ к этой странице запрещен в соответствии с текущей конфигурацией.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_BlockedPageTitle">Страница заблокирована</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_LoadErrorMessage">Произошла ошибка при загрузке страницы "%%URL%%":</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_LoadErrorTitle">Ошибка загрузки страницы</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_Name">Браузер</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_PrintNotAllowed">Печать запрещена в соответствии с текущей конфигурацией.</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_Tooltip">Открывайте веб-страницы</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_DeveloperConsoleMenuItem">Консоль разработчика</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_Downloading">Загрузка...</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_DownloadCancelled">Отменено.</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_DownloadComplete">Загружено.</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_FindCaseSensitive">Поиск с учетом регистра</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_FindMenuItem">Страница поиска...</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_ReloadButton">Перезагрузить</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_BackwardButton">Назад</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_ForwardButton">Вперед</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_DownloadsButton">Скачать</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_HomeButton">Домой</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_MenuButton">Меню</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_CloseButton">Закрыть</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_UrlTextBox">Введите URL-адрес</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_ZoomLevelReset">Масштаб страницы - %%ZOOM%% %. Нажмите для сброса.</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_ZoomMenuItem">Масштабирование страницы</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_ZoomMenuPlus">Увеличить масштаб страницы</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_ZoomMenuMinus">Уменьшить масштаб страницы</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_SearchTextBox">Введите текст для поиска</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_SearchNext">Следующий результат поиска</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_SearchPrevious">Предыдущий результат поиска</Entry>
|
||||
<Entry key="Build">Строить</Entry>
|
||||
<Entry key="ExamSelectionDialog_Cancel">Отмена</Entry>
|
||||
<Entry key="ExamSelectionDialog_Message">Пожалуйста, выберите один из доступных экзаменов SEB-Server:</Entry>
|
||||
<Entry key="ExamSelectionDialog_Select">Выбрать</Entry>
|
||||
<Entry key="ExamSelectionDialog_Title">Экзамены SEB-сервера</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_Cancel">Отмена</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_LoadError">Не удалось загрузить данные!</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_Loading">Загрузка...</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_OpenFileMessage">Пожалуйста, выберите файл для открытия.</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_OpenFolderMessage">Пожалуйста, выберите папку.</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_OverwriteWarning">Выбранный файл уже существует! Вы действительно хотели бы его
|
||||
перезаписать?
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_OverwriteWarningTitle">Перезаписать?</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_SaveAs">Сохранить как:</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_SaveFileMessage">Пожалуйста, выберите место для сохранения файла.</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_SaveFolderMessage">Пожалуйста, выберите место для сохранения папки.</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_Select">Выбрать</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_Title">Доступ к файловой системе</Entry>
|
||||
<Entry key="FolderDialog_ApplicationLocation">Приложение "%%NAME%%" не удалось найти в системе! Пожалуйста, найдите
|
||||
папку, содержащую основной исполняемый файл "%%EXECUTABLE%%".
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_ApplicationIntegrityMessage">Вы используете неофициальную версию SEB! Пожалуйста, убедитесь,
|
||||
что используете официальный браузер Safe Exam. Чтобы разблокировать SEB, пожалуйста, введите правильный пароль
|
||||
для разблокировки.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_ApplicationsAllowOption">Временно разрешить приложения, занесенные в черный список. Это
|
||||
относится только к запущенным в данный момент экземплярам и сеансу!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_ApplicationsMessage">Перечисленные ниже приложения, занесенные в черный список, были запущены
|
||||
и не могли быть автоматически завершены! Чтобы разблокировать SEB, пожалуйста, выберите один из доступных
|
||||
вариантов и введите правильный пароль разблокировки.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_ApplicationsTerminateOption">Завершите работу браузера Safe Exam. ВНИМАНИЕ: Сохранить данные
|
||||
или выполнить какие-либо дальнейшие действия будет невозможно, завершение работы будет инициировано немедленно!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_CursorContinueOption">Временно разрешите настройку курсора. Это относится только к текущему
|
||||
сеансу!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_CursorMessage">Обнаружена запрещенная конфигурация курсора. Чтобы разблокировать SEB,
|
||||
пожалуйста, выберите один из доступных вариантов и введите правильный пароль разблокировки.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_CursorTerminateOption">Завершить работу Safe Exam Browser. ВНИМАНИЕ: Сохранить данные или
|
||||
выполнить какие-либо дальнейшие действия будет невозможно, завершение работы будет инициировано немедленно!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_DisplayConfigurationContinueOption">Временно разрешить настройку отображения. Это относится
|
||||
только к текущему сеансу!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_DisplayConfigurationMessage">Обнаружена запрещенная конфигурация отображения. Чтобы
|
||||
разблокировать SEB, пожалуйста, выберите один из доступных вариантов и введите правильный пароль разблокировки.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_DisplayConfigurationTerminateOption">Завершить работу Safe Exam Browser. ВНИМАНИЕ: Сохранить
|
||||
данные или выполнить какие-либо дальнейшие действия будет невозможно, завершение работы будет инициировано
|
||||
немедленно!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_EaseOfAccessContinueOption">Временно разрешить настройку удобства доступа. Это относится
|
||||
только к текущему сеансу!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_EaseOfAccessMessage">Обнаружена запрещенная конфигурация упрощенного доступа к экрану
|
||||
безопасности Windows. Чтобы разблокировать SEB, пожалуйста, выберите один из доступных вариантов и введите
|
||||
правильный пароль разблокировки.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_EaseOfAccessTerminateOption">Завершить работу Safe Exam Browser. ВНИМАНИЕ: Сохранить данные
|
||||
или выполнить какие-либо дальнейшие действия будет невозможно, завершение работы будет инициировано немедленно!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_SessionIntegrityMessage">Последний сеанс с текущей активной конфигурацией или URL-адресом
|
||||
запуска не был завершен должным образом! Пожалуйста, введите правильный пароль, чтобы разблокировать SEB.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_Title">SEB ЗАБЛОКИРОВАН</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_UnlockButton">Разблокировать</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_UserSessionContinueOption">Разблокировать безопасный экзаменационный браузер.</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_UserSessionMessage">Активный пользователь сменился или компьютер был заблокирован! Чтобы
|
||||
разблокировать SEB, пожалуйста, выберите один из доступных вариантов и введите правильный пароль разблокировки.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_UserSessionTerminateOption">Завершить работу Safe Exam Browser. ВНИМАНИЕ: Сохранить данные
|
||||
или выполнить какие-либо дальнейшие действия будет невозможно, завершение работы будет инициировано немедленно!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LogWindow_AlwaysOnTop">Всегда на высоте</Entry>
|
||||
<Entry key="LogWindow_AutoScroll">Автоматическая прокрутка содержимого</Entry>
|
||||
<Entry key="LogWindow_Title">Журнал приложений</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationAutoTerminationQuestion">Перечисленные ниже приложения необходимо закрыть перед
|
||||
запуском нового сеанса. Хотели бы вы автоматически закрыть их сейчас?
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationAutoTerminationQuestionTitle">Обнаружены запущенные приложения</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationAutoTerminationDataLossWarning">ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Любые несохраненные данные
|
||||
приложения могут быть потеряны!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationError">Произошла неустранимая ошибка! Пожалуйста, обратитесь к файлам логов для
|
||||
получения дополнительной информации. Теперь SEB завершит работу...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationErrorTitle">Ошибка приложения</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationInitializationFailure">Приложение %%NAME%% не удалось инициализировать и,
|
||||
следовательно, оно будет недоступно для нового сеанса! Пожалуйста, обратитесь к файлам логов для получения
|
||||
дополнительной информации.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationInitializationFailureTitle">Не удалось выполнить инициализацию приложения</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationNotFound">Приложение %%NAME%% не найдено в системе и, следовательно, будет
|
||||
недоступно для нового сеанса! Пожалуйста, обратитесь к файлам журнала для получения дополнительной информации.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationNotFoundTitle">Приложение не найдено</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationTerminationFailure">Не удалось завершить работу перечисленных ниже приложений!
|
||||
Пожалуйста, завершите их вручную и повторите попытку...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationTerminationFailureTitle">Не удалось выполнить автоматическое завершение</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_BrowserHomeQuestion">Вы уверены? (Эта функция не выводит вас из системы, если вы вошли на
|
||||
веб-сайт)
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_BrowserHomeQuestionTitle">Вернуться к началу</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_BrowserNavigationBlocked">Доступ к "%%URL%%" запрещен в соответствии с текущей
|
||||
конфигурацией.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_BrowserNavigationBlockedTitle">Страница заблокирована</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_BrowserQuitUrlConfirmation">Браузерное приложение обнаружило URL-адрес для завершения работы!
|
||||
Хотите ли вы завершить SEB прямо сейчас?
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_BrowserQuitUrlConfirmationTitle">Обнаружен URL-адрес выхода из системы</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_CancelButton">Отмена</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ClientConfigurationError">Сбой настройки локального клиента! Пожалуйста, обратитесь к файлам
|
||||
журнала для получения дополнительной информации. Теперь SEB завершит работу...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ClientConfigurationErrorTitle">Ошибка конфигурации</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ClientConfigurationQuestion">Конфигурация клиента сохранена и будет использована при
|
||||
следующем запуске SEB. Вы хотите пока выйти из системы?
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ClientConfigurationQuestionTitle">Настройка выполнена успешно</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ConfigurationDownloadError">Не удалось загрузить новую конфигурацию. Пожалуйста, попробуйте
|
||||
еще раз или обратитесь в службу технической поддержки.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ConfigurationDownloadErrorTitle">Ошибка загрузки</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_DisplayConfigurationError">Активная конфигурация дисплея не разрешена. %%_ALLOWED_COUNT_%%
|
||||
%%_TYPE_%% дисплеев разрешены, но %%_INTERNAL_COUNT_%% внутренних и %%_EXTERNAL_COUNT_%% внешних
|
||||
дисплеев были обнаружены. Пожалуйста, обратитесь к файлам логов для получения дополнительной информации.
|
||||
Теперь SEB завершит работу...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_DisplayConfigurationErrorTitle">Запрещенная конфигурация дисплея</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_DisplayConfigurationInternal">внутренний</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_DisplayConfigurationInternalOrExternal">внутренний или внешний</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_DownloadNotAllowed">Загрузка файлов запрещена текущими настройками SEB. Пожалуйста, сообщите
|
||||
об этом своему поставщику экзаменационных услуг.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_DownloadNotAllowedTitle">Загрузка запрещена!</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidConfigurationData">Конфигурационный ресурс "%%URI%%" содержит недопустимые данные!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidConfigurationDataTitle">Ошибка конфигурации</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidHomePassword">Вы ввели неверный пароль.</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidHomePasswordTitle">Неверный пароль</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidPasswordError">Вам не удалось ввести правильный пароль в течение 5 попыток. Теперь SEB
|
||||
завершит работу...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidPasswordErrorTitle">Неверный пароль</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidQuitPassword">SEB может быть прекращен только путем ввода правильного пароля для
|
||||
выхода.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidQuitPasswordTitle">Неверный пароль для выхода</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidUnlockPassword">SEB можно разблокировать, только введя правильный пароль.</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidUnlockPasswordTitle">Неверный пароль разблокировки</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_NoButton">Нет</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_NotSupportedConfigurationResource">Конфигурационный ресурс "%%URI%%" не поддерживается!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_NotSupportedConfigurationResourceTitle">Ошибка конфигурации</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_OkButton">ОК</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ProctoringDisclaimer">Текущая сессия будет проходить удаленно с использованием видео- и
|
||||
аудиопотока в реальном времени, который отправляется на индивидуально настроенный сервер. Спросите своего
|
||||
экзаменатора об их политике конфиденциальности. Сам SEB не подключается ни к какому централизованному
|
||||
прокторинговому серверу SEB, ваш поставщик экзаменационных услуг решает, какую прокторинговую службу / сервер
|
||||
использовать.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ProctoringDisclaimerTitle">Сеанс с удаленным прокторингом</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_Quit">Вы хотите выйти из SEB?</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_QuitTitle">Выйти?</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_QuitError">Клиенту не удалось передать запрос на завершение работы в среду выполнения!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_QuitErrorTitle">Ошибка выхода из системы</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ReconfigurationDenied">Вам не разрешается перенастраивать SEB.</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ReconfigurationDeniedTitle">В реконфигурации отказано</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ReconfigurationError">Клиенту не удалось передать запрос на перенастройку среде выполнения!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ReconfigurationErrorTitle">Ошибка реконфигурации</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ReloadConfirmation">Хотели бы вы перезагрузить текущую страницу?</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ReloadConfirmationTitle">Перезарядить?</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_RemoteSessionNotAllowed">Система, по-видимому, запущена в удаленном сеансе. Выбранная
|
||||
конфигурация не позволяет запускать SEB в удаленном сеансе.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_RemoteSessionNotAllowedTitle">Обнаружен удаленный сеанс</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ServerReconfigurationWarning">Сеанс сервера SEB уже запущен. Перенастройка для другого сеанса
|
||||
сервера SEB запрещена.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ServerReconfigurationWarningTitle">Перенастройка не разрешена</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ServiceUnavailableError">Не удалось инициализировать службу SEB! Теперь SEB завершит работу,
|
||||
поскольку служба настроена как обязательная.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ServiceUnavailableErrorTitle">Услуга недоступна</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ServiceUnavailableWarning">Не удалось инициализировать службу SEB. SEB продолжит
|
||||
инициализацию, поскольку служба настроена как необязательная.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ServiceUnavailableWarningTitle">Услуга недоступна</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_SessionStartError">SEB не удалось запустить новый сеанс! Пожалуйста, обратитесь к файлам
|
||||
журнала для получения дополнительной информации.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_SessionStartErrorTitle">Ошибка запуска сеанса</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ShutdownError">Во время процедуры завершения работы произошла непредвиденная ошибка!
|
||||
Пожалуйста, обратитесь к файлам журнала для получения дополнительной информации.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ShutdownErrorTitle">Ошибка выключения</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_StartupError">Во время процедуры запуска произошла непредвиденная ошибка! Пожалуйста,
|
||||
обратитесь к файлам журнала для получения дополнительной информации.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_StartupErrorTitle">Ошибка запуска</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_UnexpectedConfigurationError">Произошла непредвиденная ошибка при попытке загрузить
|
||||
конфигурационный ресурс "%%URI%%"! Пожалуйста, обратитесь к файлам журнала для получения дополнительной
|
||||
информации.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_UnexpectedConfigurationErrorTitle">Ошибка конфигурации</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_UploadNotAllowed">Загрузка файлов запрещена текущими настройками SEB. Пожалуйста, сообщите об
|
||||
этом своему поставщику экзаменационных услуг.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_UploadNotAllowedTitle">Загрузка запрещена!</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_VersionRestrictionError">Установленная версия SEB %%_VERSION_%% не может быть использована,
|
||||
поскольку выбранная конфигурация требует использования определенной версии:%%_REQUIRED_VERSIONS_%%Пожалуйста,
|
||||
загрузите и установите требуемую версию с официального веб-сайта (safeexambrowser.org/download ) или из
|
||||
репозитория SEB для Windows на GitHub (github.com/safeexambrowser).
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_VersionRestrictionErrorTitle">Неверная версия SEB</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_VersionRestrictionMinimum">SEB %%_VERSION_%% или новее</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_VirtualMachineNotAllowed">Этот компьютер, по-видимому, является виртуальной машиной.
|
||||
Выбранная конфигурация не позволяет запускать SEB на виртуальной машине.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_VirtualMachineNotAllowedTitle">Обнаружена виртуальная машина</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_YesButton">Да</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ZoomNotSupported">Выбранная конфигурация требует удаленного контроля с помощью Zoom, который
|
||||
данная версия SEB не поддерживает. Пожалуйста, загрузите и установите версию SEB, указанную организатором
|
||||
экзамена. Из-за проблем с лицензированием удаленный контроль с помощью Zoom доступен только для членов Альянса
|
||||
SEB. Пожалуйста, обратитесь к https://safeexambrowser.org/alliance для получения дополнительной информации.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ZoomNotSupportedTitle">Требуется прокторинг масштабирования</Entry>
|
||||
<Entry key="Notification_AboutTooltip">Информация о SEB</Entry>
|
||||
<Entry key="Notification_LogTooltip">Журнал приложений</Entry>
|
||||
<Entry key="Notification_ProctoringActiveTooltip">Удаленный прокторинг активен</Entry>
|
||||
<Entry key="Notification_ProctoringHandLowered">Рука опущена</Entry>
|
||||
<Entry key="Notification_ProctoringHandRaised">Рука поднята</Entry>
|
||||
<Entry key="Notification_ProctoringInactiveTooltip">Удаленный прокторинг неактивен</Entry>
|
||||
<Entry key="Notification_ProctoringLowerHand">Опуститьруку</Entry>
|
||||
<Entry key="Notification_ProctoringRaiseHand">Поднять руку</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_CloseRuntimeConnection">Закрытие соединения во время выполнения</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_FinalizeApplications">Завершающая обработка заявок</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_FinalizeClipboard">Завершение работы с буфером обмена</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_FinalizeServer">Завершение работы SEB-сервера</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_FinalizeServiceSession">Завершающий сеанс обслуживания</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_FinalizeSystemEvents">Завершение системных событий</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeApplications">Инициализация приложений</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeBrowser">Инициализация браузера</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeClipboard">Инициализация буфера обмена</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeConfiguration">Инициализирующая конфигурация</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeKioskMode">Инициализация режима киоска</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeProctoring">Инициализация удаленного прокторинга</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeRuntimeConnection">Инициализация подключения во время выполнения</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeServer">Инициализация SEB-сервера</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeServiceSession">Инициализация сеанса обслуживания</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeSession">Инициализация нового сеанса</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeShell">Инициализация пользовательского интерфейса</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeSystemEvents">Инициализация системных событий</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeWorkingArea">Инициализация рабочей области</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_RestartCommunicationHost">Перезапуск узла связи</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_RestoreWorkingArea">Восстановление рабочей зоны</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_RevertKioskMode">Возврат к режиму киоска</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_StartClient">Запуск клиента</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_StartCommunicationHost">Запуск узла связи</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_StartKeyboardInterception">Запуск перехвата с клавиатуры</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_StartMouseInterception">Запуск перехвата мыши</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_StopClient">Остановка клиента</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_StopCommunicationHost">Остановка узла связи</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_StopKeyboardInterception">Остановка перехвата с клавиатуры</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_StopMouseInterception">Остановка перехвата мыши</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_TerminateBrowser">Завершение работы браузера</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_TerminateProctoring">Прекращение удаленного прокторинга</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_TerminateShell">Завершение работы пользовательского интерфейса</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_ValidateDisplayConfiguration">Проверка политики настройки отображения</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_ValidateRemoteSessionPolicy">Проверка политики удаленного сеанса</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_ValidateVersionRestrictions">Проверка ограничений версии</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_ValidateVirtualMachinePolicy">Проверка политики виртуальной машины</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_VerifyApplicationIntegrity">Проверка целостности</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_VerifySessionIntegrity">Проверка целостности сеанса</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_WaitDisclaimerConfirmation">Ждем подтверждения заявления об отказе от ответственности
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_WaitErrorConfirmation">Ожидание подтверждения сообщения об ошибке</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_WaitExplorerStartup">Ожидание запуска проводника Windows</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_WaitExplorerTermination">Ожидание завершения работы проводника Windows</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_WaitRuntimeDisconnection">Ожидание отключения среды выполнения</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_BrowserHomePasswordRequired">Введите пароль выхода/ перезапуска: (Эта функция не выводит
|
||||
вас из системы, если вы вошли на веб-сайт)
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_BrowserHomePasswordRequiredTitle">Вернуться к началу</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_Cancel">Отменить</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_Confirm">Подтвердить</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_LocalAdminPasswordRequired">Пожалуйста, введите пароль администратора для настройки
|
||||
локального клиента:
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_LocalAdminPasswordRequiredTitle">Требуется пароль</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_LocalSettingsPasswordRequired">Пожалуйста, введите пароль для настройки локального
|
||||
клиента:
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_LocalSettingsPasswordRequiredTitle">Требуется пароль</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_QuitPasswordRequired">Пожалуйста, введите пароль выхода, чтобы завершить работу SEB:
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_QuitPasswordRequiredTitle">Требуется пароль</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_SettingsPasswordRequired">Пожалуйста, введите пароль для экзамена:</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_SettingsPasswordRequiredTitle">Требуется пароль</Entry>
|
||||
<Entry key="RuntimeWindow_ApplicationRunning">СЕБ убегает.</Entry>
|
||||
<Entry key="ServerFailureDialog_Abort">Выкинуть</Entry>
|
||||
<Entry key="ServerFailureDialog_Fallback">Отступление</Entry>
|
||||
<Entry key="ServerFailureDialog_Message">Произошла ошибка при попытке установить связь с сервером SEB.</Entry>
|
||||
<Entry key="ServerFailureDialog_Retry">Повторить попытку</Entry>
|
||||
<Entry key="ServerFailureDialog_Title">Ошибка SEB-сервера</Entry>
|
||||
<Entry key="Shell_QuitButton">Завершить сеанс</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_AudioDeviceInfo">%%NAME%%: %%VOLUME%%%</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_AudioDeviceInfoMuted">%%NAME%%: Отключено</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_AudioDeviceMuteTooltip">Нажмите, чтобы отключить звук</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_AudioDeviceNotFound">Активное аудиоустройство не найдено</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_AudioDeviceUnmuteTooltip">Нажмите, чтобы включить звук</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_BatteryCharging">Подключен, заряжается... (%%CHARGE%%%)</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_BatteryCharged">Полностью заряжен (%%CHARGE%%%)</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_BatteryChargeCriticalWarning">Заряд батареи критически низкий. Пожалуйста, подключите
|
||||
компьютер к источнику питания!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_BatteryChargeLowInfo">Заряд батареи становится низким. Подумайте о своевременном
|
||||
подключении компьютера к источнику питания...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_BatteryRemainingCharge">%%HOURS%%ч %%MINUTES%%мин осталось (%%CHARGE%%%)</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_KeyboardLayoutTooltip">Текущая раскладка клавиатуры - "%%LAYOUT%%"</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_NetworkDisconnected">Подключение разорвано</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_NetworkNotAvailable">Адаптер беспроводной сети недоступен или выключен</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_NetworkWiredConnected">Подключение</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_NetworkWirelessConnected">Подключен к "%%NAME%%"</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_NetworkWirelessConnecting">Подключение...</Entry>
|
||||
<Entry key="Version">Версия</Entry>
|
||||
</Text>
|
Loading…
Reference in a new issue