Compare commits
5 commits
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
40d2b6acf0 | ||
|
8a327c7816 | ||
|
3c6a362967 | ||
|
fe5f29661c | ||
|
e4a14a3902 |
7 changed files with 1477 additions and 2 deletions
|
@ -129,6 +129,9 @@ namespace SafeExamBrowser.Configuration.ConfigurationData
|
|||
settings.Applications.Blacklist.Add(new BlacklistApplication { ExecutableName = "join.me.exe", OriginalName = "join.me.exe" });
|
||||
settings.Applications.Blacklist.Add(new BlacklistApplication { ExecutableName = "join.me.sentinel.exe", OriginalName = "join.me.sentinel.exe" });
|
||||
settings.Applications.Blacklist.Add(new BlacklistApplication { ExecutableName = "Mikogo-host.exe", OriginalName = "Mikogo-host.exe" });
|
||||
settings.Applications.Blacklist.Add(new BlacklistApplication { ExecutableName = "MS-teams.exe", OriginalName = "MS-Teams.exe" });
|
||||
settings.Applications.Blacklist.Add(new BlacklistApplication { ExecutableName = "obs32.exe", OriginalName = "obs32.exe" });
|
||||
settings.Applications.Blacklist.Add(new BlacklistApplication { ExecutableName = "obs64.exe", OriginalName = "obs64.exe" });
|
||||
settings.Applications.Blacklist.Add(new BlacklistApplication { ExecutableName = "PCMonitorSrv.exe", OriginalName = "PCMonitorSrv.exe" });
|
||||
settings.Applications.Blacklist.Add(new BlacklistApplication { ExecutableName = "pcmontask.exe", OriginalName = "pcmontask.exe" });
|
||||
settings.Applications.Blacklist.Add(new BlacklistApplication { ExecutableName = "ptoneclk.exe", OriginalName = "ptoneclk.exe" });
|
||||
|
|
729
SafeExamBrowser.I18n/Data/et.xml
Normal file
729
SafeExamBrowser.I18n/Data/et.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,729 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<Text>
|
||||
<Entry key="AboutWindow_LicenseInfo">
|
||||
Selle rakenduse puhul kohaldatakse Mozilla avaliku litsentsi versiooni 2.0 tingimusi. Safe Exam Browser kasutab järgmisi raamistikke ja kolmandate osapoolte teeke:
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="AboutWindow_Title">
|
||||
Versioon & litsentsi teave
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_BlockedContentMessage">
|
||||
Sisu on blokeeritud
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_BlockedPageButton">
|
||||
Tagasi eelmisele lehele
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_BlockedPageMessage">
|
||||
Vastavalt kehtivatele seadistustele ei ole juurdepääs sellele lehele lubatud.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_BlockedPageTitle">
|
||||
Lehekülg on blokeeritud
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_LoadErrorMessage">
|
||||
Lehekülje "%%URL%%" laadimisel tekkis viga:
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_LoadErrorTitle">
|
||||
Viga lehe laadimisel
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_Name">
|
||||
Brauser
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_PrintNotAllowed">
|
||||
Vastavalt kehtivatele seadistustele ei ole printimine lubatud.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_Tooltip">
|
||||
Ava veebilehed
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_DeveloperConsoleMenuItem">
|
||||
Arendaja konsool
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_Downloading">
|
||||
Laadin alla ...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_DownloadCancelled">
|
||||
Tühistatud.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_DownloadComplete">
|
||||
Alla laaditud.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_FindCaseSensitive">
|
||||
Tõstutundlik otsing
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_FindMenuItem">
|
||||
Otsi lehelt ...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_ReloadButton">
|
||||
Laadi uuesti
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_BackwardButton">
|
||||
Tagasi
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_ForwardButton">
|
||||
Edasi
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_DownloadsButton">
|
||||
Laadi alla
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_HomeButton">
|
||||
Avaleht
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_MenuButton">
|
||||
Menüü
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_CloseButton">
|
||||
Sulge
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_UrlTextBox">
|
||||
Sisesta URL
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_ZoomLevelReset">
|
||||
Lehekülje suurendus %%ZOOM%%%. Klõpsa lähtestamiseks.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_ZoomMenuItem">
|
||||
Lehekülje suurendamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_ZoomMenuPlus">
|
||||
Suurendamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_ZoomMenuMinus">
|
||||
Vähendamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_SearchTextBox">
|
||||
Sisesta otsitav tekst
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_SearchNext">
|
||||
Järgmine otsingutulemus
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_SearchPrevious">
|
||||
Eelmine otsingutulemus
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Build">
|
||||
Koosta
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="ExamSelectionDialog_Cancel">
|
||||
Tühista
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="ExamSelectionDialog_Message">
|
||||
Palun valige üks olemasolevatest SEB-serveri eksamitest:
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="ExamSelectionDialog_Select">
|
||||
Vali
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="ExamSelectionDialog_Title">
|
||||
SEB-serveri eksamid
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_Cancel">
|
||||
Tühista
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_LoadError">
|
||||
Andmete laadimine ebaõnnestus!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_Loading">
|
||||
Laadib ...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_OpenFileMessage">
|
||||
Palun vali avatav fail.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_OpenFolderMessage">
|
||||
Palun vali kaust.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_OverwriteWarning">
|
||||
Valitud fail on juba olemas! Kas sa tõesti tahaksid selle üle kirjutada?
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_OverwriteWarningTitle">
|
||||
Kas kirjutan üle?
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_SaveAs">
|
||||
Salvesta nimega:
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_SaveFileMessage">
|
||||
Palun vali asukoht faili salvestamiseks.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_SaveFolderMessage">
|
||||
Palun vali asukoht kausta salvestamiseks.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_Select">
|
||||
Vali
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_Title">
|
||||
Juurdepääs failisüsteemile
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FolderDialog_ApplicationLocation">
|
||||
Rakendust "%%NAME%%" ei leitud süsteemist. Palun otsi üles kaust, mis sisaldab käivitatavat faili "%%EXECUTABLE%%".
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_ApplicationIntegrityMessage">
|
||||
Kasutate SEB mitteametlikku versiooni! Kasutage kindlasti ametlikku Safe Exam Browser'it. SEB avamiseks sisestage õige avamisparool.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_ApplicationsAllowOption">
|
||||
Lubage ajutiselt musta nimekirja kantud rakendused. See kehtib ainult hetkel töös olevate juhtude ja seansi kohta!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_ApplicationsMessage">
|
||||
Allpool loetletud musta nimekirja rakendusi alustati ja neid ei saanud automaatselt lõpetada! SEB avamiseks vali üks saadaolevatest valikutest ja sisesta õige parooli avamine.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_ApplicationsTerminateOption">
|
||||
Sulge Safe Exam Browser. HOIATUS: andmete salvestamise ega edasiste toimingute tegemise võimalust ei ole, sulgemine käivitatakse kohe!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_CursorContinueOption">
|
||||
Luba ajutiselt kursori seadistus. See kehtib ainult käimasoleva seansi kohta!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_CursorMessage">
|
||||
Tuvastati keelatud kursoriseadistus. SEB'i avamiseks vali üks saadaolevatest valikutest ja sisesta õige avamisparool.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_CursorTerminateOption">
|
||||
Sulge Safe Exam Browser. HOIATUS: andmete salvestamise ega edasiste toimingute tegemise võimalust ei ole, sulgemine käivitatakse kohe!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_DisplayConfigurationContinueOption">
|
||||
Luba ajutiselt ekraaniseadistus. See kehtib ainult käimasoleva seansi kohta!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_DisplayConfigurationMessage">
|
||||
Tuvastati keelatud ekraaniseadistust. SEB'i avamiseks vali üks saadaolevatest valikutest ja sisesta õige avamisparool.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_DisplayConfigurationTerminateOption">
|
||||
Sulge Safe Exam Browser. HOIATUS: andmete salvestamise ega edasiste toimingute tegemise võimalust ei ole, sulgemine käivitatakse kohe!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_EaseOfAccessContinueOption">
|
||||
Lubada ajutiselt hõlbustusseadistuse kasutamine. See kehtib ainult käimasoleva seansi kohta!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_EaseOfAccessMessage">
|
||||
Tuvastati Windowsi hõlbustusseadistuse kasutamine. Palun sisesta SEB'i avamiseks õige parool.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_EaseOfAccessTerminateOption">
|
||||
Sulge Safe Exam Browser. HOIATUS: andmete salvestamise ega edasiste toimingute tegemise võimalust ei ole, sulgemine käivitatakse kohe!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_SessionIntegrityMessage">
|
||||
Viimast seanssi hetkel aktiivse seadistuse või algus-URL-iga ei suletud korrektselt! Palun sisestage SEB'i avamiseks õige parool.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_Title">
|
||||
SEB ON LUKUSTATUD
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_UnlockButton">
|
||||
Tee lukust lahti
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_UserSessionContinueOption">
|
||||
Lukusta Safe Exam Browser lahti.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_UserSessionMessage">
|
||||
Aktiivne kasutaja on muutunud või arvuti on lukustatud! SEB avamiseks valige üks saadaolevatest valikutest ja sisestage õige avamisparool.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_UserSessionTerminateOption">
|
||||
Sulge Safe Exam Browser. HOIATUS: andmete salvestamise ega edasiste toimingute tegemise võimalust ei ole, sulgemine käivitatakse kohe!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LogWindow_AlwaysOnTop">
|
||||
Alati peal
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LogWindow_AutoScroll">
|
||||
Sisu automaatne kerimine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LogWindow_Title">
|
||||
Rakenduse logi
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationAutoTerminationQuestion">
|
||||
Allpool loetletud rakendused tuleb enne uue seansi alustamist sulgeda. Kas soovite need kohe automaatselt sulgeda?
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationAutoTerminationQuestionTitle">
|
||||
Tuvastati töötavad rakendused
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationAutoTerminationDataLossWarning">
|
||||
HOIATUS: Kõik salvestamata rakenduse andmed võivad kaduma minna!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationError">
|
||||
Ilmnes parandamatu viga! Lisateabe saamiseks vaata logifaile. SEB sulgub nüüd...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationErrorTitle">
|
||||
Rakenduse viga
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationInitializationFailure">
|
||||
Rakendust %%NAME%% ei saa käivitada ja seega pole see uue seansi jaoks saadaval! Lisateabe saamiseks tutvu logifailidega.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationInitializationFailureTitle">
|
||||
Rakenduse käivitamine ebaõnnestus
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationNotFound">
|
||||
Rakendust %%NAME%% ei leitud süsteemist ja seega ei ole see uue seansi jaoks saadaval! Lisateabe saamiseks tutvu logifailidega.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationNotFoundTitle">
|
||||
Rakendust ei leitud
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationTerminationFailure">
|
||||
Allpool loetletud rakendusi ei saanud sulgeda. Sulge need käsitsi ja proovi uuesti...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationTerminationFailureTitle">
|
||||
Automaatne sulgemine ebaõnnestus
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_BrowserHomeQuestion">
|
||||
Oled kindel? (See funktsioon ei logi sind välja, kui oled veebisaidile sisse logitud)
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_BrowserHomeQuestionTitle">
|
||||
Tagasi algusesse
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_BrowserNavigationBlocked">
|
||||
Vastavalt praegusele seadistusele ei ole lubatud "%%URL%%" kasutada.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_BrowserNavigationBlockedTitle">
|
||||
Lehekülg on blokeeritud
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_BrowserQuitUrlConfirmation">
|
||||
Brauserirakendus tuvastas sulgemise URL-i! Kas soovid SEB'i kohe sulgeda?
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_BrowserQuitUrlConfirmationTitle">
|
||||
Tuvastati väljumise URL
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_CancelButton">
|
||||
Tühista
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ClientConfigurationError">
|
||||
Kohaliku kliendi seadistamine ebaõnnestus! Lisateavet leiad logifailidest. SEB sulgub nüüd ...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ClientConfigurationErrorTitle">
|
||||
Seadistusviga
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ClientConfigurationQuestion">
|
||||
Kliendi seadistus on salvestatud ja seda kasutatakse järgmisel SEB käivitamisel. Kas soovid praegu lõpetada?
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ClientConfigurationQuestionTitle">
|
||||
Seadistamine oli edukas
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ConfigurationDownloadError">
|
||||
Uue seadistuse allalaadimine ebaõnnestus. Palun proovige uuesti või võtke ühendust tehnilise toega.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ConfigurationDownloadErrorTitle">
|
||||
Allalaadimise viga
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_DisplayConfigurationError">
|
||||
Praegune ekraaniseadistus ei ole lubatud. %%_ALLOWED_COUNT_%% %%_TYPE_%% ekraan(i) on lubatud, kuid tuvastati %%_INTERNAL_COUNT_%% sise- ja %%_EXTERNAL_COUNT_%% välisekraan(i). Lisateabe saamiseks vaadake logifaile. SEB sulgub nüüd ...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_DisplayConfigurationErrorTitle">
|
||||
Keelatud ekraaniseadistus
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_DisplayConfigurationInternal">
|
||||
sisemine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_DisplayConfigurationInternalOrExternal">
|
||||
sisemine või välimine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_DownloadNotAllowed">
|
||||
Failide allalaadimine ei ole praeguse SEB seadistusega lubatud. Palun anna selles eksami korraldajale teada.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_DownloadNotAllowedTitle">
|
||||
Allalaadimine ei ole lubatud!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidConfigurationData">
|
||||
Seadistusressurss "%%URI%%%" sisaldab vigaseid andmeid!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidConfigurationDataTitle">
|
||||
Seadistuse viga
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidHomePassword">
|
||||
Sisestasid vale parooli.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidHomePasswordTitle">
|
||||
Vale parool
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidPasswordError">
|
||||
Sul ei õnnestunud 5 katsega õiget parooli sisestada. SEB sulgub nüüd ...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidPasswordErrorTitle">
|
||||
Vale parool
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidQuitPassword">
|
||||
SEB'i saab sulgeda ainult õige sulgemisparooli sisestamisega.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidQuitPasswordTitle">
|
||||
Sobimatu sulgemisparool
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidUnlockPassword">
|
||||
SEB'i saab avada ainult õige parooli sisestamisega.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidUnlockPasswordTitle">
|
||||
Sobimatu avamisparool
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_NoButton">
|
||||
Ei
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_NotSupportedConfigurationResource">
|
||||
Seadistusressurssi "%%URI%%" ei toetata!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_NotSupportedConfigurationResourceTitle">
|
||||
Seadistuse viga
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_OkButton">
|
||||
OK
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ProctoringDisclaimer">
|
||||
Praegust seanssi jälgitakse reaalajas video- ja helivoo abil, mis saadetakse eraldi seadistatud serverisse. Küsi eksamikorraldajalt nende privaatsuspoliitika kohta. SEB ise ei ole ühendatud ühegi jälgimisteenust pakkuva serveriga, eksami korraldaja otsustab, millist jälgimisteenust/serverit kasutada.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ProctoringDisclaimerTitle">
|
||||
Kaugkontrolliga seanss
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_Quit">
|
||||
Kas soovid SEB'ist väljuda?
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_QuitTitle">
|
||||
Lõpetada?
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_QuitError">
|
||||
Kliendil ei õnnestunud käituskeskkonnale sulgemistaotlust edastada!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_QuitErrorTitle">
|
||||
Väljumise viga
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ReconfigurationDenied">
|
||||
Sul ei ole lubatud SEB'i ümber seadistada.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ReconfigurationDeniedTitle">
|
||||
Ümberseadistamine keelatud
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ReconfigurationError">
|
||||
Kliendil ei õnnestunud käituskeskkonnale ümberseadistamistaotlust edastada!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ReconfigurationErrorTitle">
|
||||
Ümberseadistamise viga
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ReloadConfirmation">
|
||||
Kas soovid praeguse lehe uuesti laadida?
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ReloadConfirmationTitle">
|
||||
Kas laadida uuesti?
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_RemoteSessionNotAllowed">
|
||||
Süsteem näib töötavat kaugseansil. Valitud seadistus ei luba SEB'i kaugseansis käivitada.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_RemoteSessionNotAllowedTitle">
|
||||
Tuvastati kaugseanss
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ServerReconfigurationWarning">
|
||||
SEB serveri seanss on juba käimas. Teise SEB serveri seansi jaoks ei ole ümberseadistamine lubatud.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ServerReconfigurationWarningTitle">
|
||||
Ümberseadistamine ei ole lubatud
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ServiceUnavailableError">
|
||||
SEB teenuse käivitamine nurjus! SEB lõpetab nüüd tegevuse, kuna teenus on seadistatud kohustuslikuks.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ServiceUnavailableErrorTitle">
|
||||
Teenus ei ole kättesaadav
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ServiceUnavailableWarning">
|
||||
SEB teenuse käivitamine ebaõnnestus. SEB jätkab käivitamist, kuna teenus on seadistatud valikuliseks.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ServiceUnavailableWarningTitle">
|
||||
Teenus ei ole kättesaadav
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_SessionStartError">
|
||||
SEB'il ei õnnestunud uut seanssi alustada! Lisateabe saamiseks vaata logifaile.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_SessionStartErrorTitle">
|
||||
Seansi alustamise viga
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ShutdownError">
|
||||
Sulgemistoimingu ajal ilmnes ootamatu tõrge! Lisateavet leiad logifailidest.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ShutdownErrorTitle">
|
||||
Sulgemise viga
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_StartupError">
|
||||
Käivitustoimingu ajal ilmnes ootamatu tõrge! Lisateavet leiad logifailidest.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_StartupErrorTitle">
|
||||
Käivitamise viga
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_UnexpectedConfigurationError">
|
||||
Seadistusressursi "%%URI%%%" laadimisel tekkis ootamatu tõrge! Lisateabe saamiseks tutvu logifailidega.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_UnexpectedConfigurationErrorTitle">
|
||||
Seadistuse viga
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_UploadNotAllowed">
|
||||
Failide üleslaadimine ei ole praeguse SEB seadistusega lubatud. Palun anna selles eksami korraldajale teada.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_UploadNotAllowedTitle">
|
||||
Üleslaadimine ei ole lubatud!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_VersionRestrictionError">
|
||||
Paigaldatud SEB versiooni %%_VERSION_%% ei saa kasutada, kuna valitud seadistusega on vaja kasutada konkreetset versiooni: %%_REQUIRED_VERSIONS_%%. Palun laadi alla ja installi vajalik versioon ametlikult veebisaidilt (safeexambrowser.org/download) või GitHubi SEB for Windows repositooriumist (github.com/safeexambrowser).
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_VersionRestrictionErrorTitle">
|
||||
Sobimatu SEB versioon
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_VersionRestrictionMinimum">
|
||||
SEB %%_VERSION_%% või uuem
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_VirtualMachineNotAllowed">
|
||||
See arvuti tundub olevat virtuaalmasin. Valitud seadistus ei luba SEB'i virtuaalmasinas käivitada.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_VirtualMachineNotAllowedTitle">
|
||||
Tuvastati virtuaalne masin
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_YesButton">
|
||||
Jah
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ZoomNotSupported">
|
||||
Valitud seadistus nõuab Zoomi kaugkontrolli, mida SEB versioon ei toeta. Palun laadi alla ja installi eksamikorraldaja poolt määratud SEB versioon. Vastavalt litsentsitingimustele on Zoom kaugkontroll kättesaadav ainult SEB Alliance'i liikmetele. Lisateavet leiate aadressilt https://safeexambrowser.org/alliance.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ZoomNotSupportedTitle">
|
||||
Nõutav Zoomi kaugkontroll
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Notification_AboutTooltip">
|
||||
Teave SEB kohta
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Notification_LogTooltip">
|
||||
Rakenduse logi
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Notification_ProctoringActiveTooltip">
|
||||
Kaugkontroll on aktiivne
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Notification_ProctoringHandLowered">
|
||||
Käsi on langetatud
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Notification_ProctoringHandRaised">
|
||||
Käsi on tõstetud
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Notification_ProctoringInactiveTooltip">
|
||||
Kaugkontroll ei ole aktiivne
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Notification_ProctoringLowerHand">
|
||||
Kätt langetama
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Notification_ProctoringRaiseHand">
|
||||
Kätt tõstma
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_CloseRuntimeConnection">
|
||||
Käitusaja ühenduse sulgemine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_FinalizeApplications">
|
||||
Rakenduste sulgemine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_FinalizeClipboard">
|
||||
Lõikepuhvri sulgemine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_FinalizeServer">
|
||||
SEB-serveri sulgemine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_FinalizeServiceSession">
|
||||
Teenuseseansi lõpetamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_FinalizeSystemEvents">
|
||||
Süsteemisündmuste lõpetamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeApplications">
|
||||
Rakenduste käivitamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeBrowser">
|
||||
Brauseri käivitamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeClipboard">
|
||||
Lõikelaua lähtestamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeConfiguration">
|
||||
Seadistuste käivitamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeKioskMode">
|
||||
Kioskirežiimi käivitamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeProctoring">
|
||||
Kaugkontrolli käivitamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeRuntimeConnection">
|
||||
Käitusaja ühenduse käivitamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeServer">
|
||||
SEB-serveri käivitamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeServiceSession">
|
||||
Teenuse seansi käivitamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeSession">
|
||||
Uue seansi käivitamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeShell">
|
||||
Kasutajaliidese käivitamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeSystemEvents">
|
||||
Süsteemisündmuste käivitamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeWorkingArea">
|
||||
Tööala käivitamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_RestartCommunicationHost">
|
||||
Sideseadme taaskäivitamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_RestoreWorkingArea">
|
||||
Tööala taastamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_RevertKioskMode">
|
||||
Kioskirežiimi taastamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_StartClient">
|
||||
Kliendi käivitamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_StartCommunicationHost">
|
||||
Sideseadme käivitamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_StartKeyboardInterception">
|
||||
Klaviatuuri tegevuste takistamise käivitamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_StartMouseInterception">
|
||||
Hiire tegevuste takistamise käivitamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_StopClient">
|
||||
Kliendi peatamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_StopCommunicationHost">
|
||||
Sideseadme peatamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_StopKeyboardInterception">
|
||||
Klaviatuuri pealtkuulamise peatamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_StopMouseInterception">
|
||||
Hiire pealtkuulamise peatamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_TerminateBrowser">
|
||||
Brauseri sulgemine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_TerminateProctoring">
|
||||
Kaugkontrolli lõpetamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_TerminateShell">
|
||||
Kasutajaliidese sulgemine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_ValidateDisplayConfiguration">
|
||||
Ekraani seadistamise poliitika kinnitamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_ValidateRemoteSessionPolicy">
|
||||
Kaugseansi poliitika kinnitamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_ValidateVersionRestrictions">
|
||||
Versioonipiirangute kinnitamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_ValidateVirtualMachinePolicy">
|
||||
Virtuaalmasina poliitika kinnitamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_VerifyApplicationIntegrity">
|
||||
Terviklikkuse kontrollimine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_VerifySessionIntegrity">
|
||||
Seansi terviklikkuse kontrollimine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_WaitDisclaimerConfirmation">
|
||||
Ootab lahtiütluse kinnitust
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_WaitErrorConfirmation">
|
||||
Veateate kinnituse ootamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_WaitExplorerStartup">
|
||||
Windows Exploreri käivitumise ootamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_WaitExplorerTermination">
|
||||
Windows Exploreri sulgumise ootamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_WaitRuntimeDisconnection">
|
||||
Ootab käitusaja ühenduse katkestamist
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_BrowserHomePasswordRequired">
|
||||
Sisesta sulgemis-/taaskäivitusparool: (See funktsioon ei logi sind välja, kui oled veebilehele sisselogitud)
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_BrowserHomePasswordRequiredTitle">
|
||||
Tagasi algusesse
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_Cancel">
|
||||
Tühista
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_Confirm">
|
||||
Kinnita
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_LocalAdminPasswordRequired">
|
||||
Palun sisesta administraatori parool kohaliku kliendi seadistamiseks:
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_LocalAdminPasswordRequiredTitle">
|
||||
Parool nõutav
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_LocalSettingsPasswordRequired">
|
||||
Palun sisesta parool kohaliku kliendi seadistamiseks:
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_LocalSettingsPasswordRequiredTitle">
|
||||
Parool nõutav
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_QuitPasswordRequired">
|
||||
Palun sisestage SEB sulgemiseks sulgemisparool:
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_QuitPasswordRequiredTitle">
|
||||
Parool nõutav
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_SettingsPasswordRequired">
|
||||
Palun sisesta eksami parool:
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_SettingsPasswordRequiredTitle">
|
||||
Parool nõutav
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="RuntimeWindow_ApplicationRunning">
|
||||
SEB töötab.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="ServerFailureDialog_Abort">
|
||||
Katkesta
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="ServerFailureDialog_Fallback">
|
||||
Varukoopia
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="ServerFailureDialog_Message">
|
||||
SEB serveriga suhtlemisel ilmnes tõrge.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="ServerFailureDialog_Retry">
|
||||
Proovi uuesti
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="ServerFailureDialog_Title">
|
||||
SEB-serveri viga
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Shell_QuitButton">
|
||||
Seansi lõpetamine
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_AudioDeviceInfo">
|
||||
%%NAME%%: %%VOLUME%%%
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_AudioDeviceInfoMuted">
|
||||
%%NAME%%: vaigistatud
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_AudioDeviceMuteTooltip">
|
||||
Klõpsa heli vaigistamiseks
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_AudioDeviceNotFound">
|
||||
Ühtegi aktiivset heliseadet ei leitud
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_AudioDeviceUnmuteTooltip">
|
||||
Klõpsa heli vaigistuse tühistamiseks
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_BatteryCharging">
|
||||
Ühendatud, laadimine... (%%CHARGE%%%)
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_BatteryCharged">
|
||||
Täielikult laetud (%%CHARGE%%%)
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_BatteryChargeCriticalWarning">
|
||||
Aku laetuse tase on kriitiliselt madal. Ühenda arvuti toiteallikaga!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_BatteryChargeLowInfo">
|
||||
Aku hakkab tühjaks saama. Kaalu arvuti õigeaegset ühendamist toiteallikaga ...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_BatteryRemainingCharge">
|
||||
%%HOURS%%h %%MINUTES%%min on jäänud (%%CHARGE%%%)
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_KeyboardLayoutTooltip">
|
||||
Praegune klaviatuuri paigutus on "%%LAYOUT%%"
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_NetworkDisconnected">
|
||||
Ühendus katkestatud
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_NetworkNotAvailable">
|
||||
Juhtmevaba võrguadapter ei ole saadaval või sisse lülitatud
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_NetworkWiredConnected">
|
||||
Ühendatud
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_NetworkWirelessConnected">
|
||||
Ühendatud "%%NAME%%"
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_NetworkWirelessConnecting">
|
||||
Ühendamine ...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Version">
|
||||
Versioon
|
||||
</Entry>
|
||||
</Text>
|
729
SafeExamBrowser.I18n/Data/ru.xml
Normal file
729
SafeExamBrowser.I18n/Data/ru.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,729 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<Text>
|
||||
<Entry key="AboutWindow_LicenseInfo">
|
||||
Это приложение подпадает под действие условий публичной лицензии Mozilla версии 2.0. Браузер Safe Exam использует следующие фреймворки и сторонние библиотеки:
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="AboutWindow_Title">
|
||||
Информация о версии и лицензии
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_BlockedContentMessage">
|
||||
Контент заблокирован
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_BlockedPageButton">
|
||||
Вернуться на предыдущую страницу
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_BlockedPageMessage">
|
||||
Доступ к этой странице запрещен в соответствии с текущей конфигурацией.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_BlockedPageTitle">
|
||||
Страница заблокирована
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_LoadErrorMessage">
|
||||
Произошла ошибка при загрузке страницы "%%URL%%":
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_LoadErrorTitle">
|
||||
Ошибка загрузки страницы
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_Name">
|
||||
Браузер
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_PrintNotAllowed">
|
||||
Печать запрещена в соответствии с текущей конфигурацией.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Browser_Tooltip">
|
||||
Открывайте веб-страницы
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_DeveloperConsoleMenuItem">
|
||||
Консоль разработчика
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_Downloading">
|
||||
Загрузка...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_DownloadCancelled">
|
||||
Отменено.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_DownloadComplete">
|
||||
Загружено.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_FindCaseSensitive">
|
||||
Поиск с учетом регистра
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_FindMenuItem">
|
||||
Страница поиска...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_ReloadButton">
|
||||
Перезагрузить
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_BackwardButton">
|
||||
Назад
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_ForwardButton">
|
||||
Вперед
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_DownloadsButton">
|
||||
Скачать
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_HomeButton">
|
||||
Домой
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_MenuButton">
|
||||
Меню
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_CloseButton">
|
||||
Закрыть
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_UrlTextBox">
|
||||
Введите URL-адрес
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_ZoomLevelReset">
|
||||
Масштаб страницы - %%ZOOM%%%. Нажмите для сброса.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_ZoomMenuItem">
|
||||
Масштабирование страницы
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_ZoomMenuPlus">
|
||||
Увеличить масштаб страницы
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_ZoomMenuMinus">
|
||||
Уменьшить масштаб страницы
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_SearchTextBox">
|
||||
Введите текст для поиска
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_SearchNext">
|
||||
Следующий результат поиска
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="BrowserWindow_SearchPrevious">
|
||||
Предыдущий результат поиска
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Build">
|
||||
Строить
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="ExamSelectionDialog_Cancel">
|
||||
Отмена
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="ExamSelectionDialog_Message">
|
||||
Пожалуйста, выберите один из доступных экзаменов SEB-Server:
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="ExamSelectionDialog_Select">
|
||||
Выбрать
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="ExamSelectionDialog_Title">
|
||||
Экзамены SEB-сервера
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_Cancel">
|
||||
Отмена
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_LoadError">
|
||||
Не удалось загрузить данные!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_Loading">
|
||||
Загрузка...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_OpenFileMessage">
|
||||
Пожалуйста, выберите файл для открытия.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_OpenFolderMessage">
|
||||
Пожалуйста, выберите папку.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_OverwriteWarning">
|
||||
Выбранный файл уже существует! Вы действительно хотели бы его перезаписать?
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_OverwriteWarningTitle">
|
||||
Перезаписать?
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_SaveAs">
|
||||
Сохранить как:
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_SaveFileMessage">
|
||||
Пожалуйста, выберите место для сохранения файла.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_SaveFolderMessage">
|
||||
Пожалуйста, выберите место для сохранения папки.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_Select">
|
||||
Выбрать
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FileSystemDialog_Title">
|
||||
Доступ к файловой системе
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="FolderDialog_ApplicationLocation">
|
||||
Приложение "%%NAME%%" не удалось найти в системе! Пожалуйста, найдите папку, содержащую основной исполняемый файл "%%EXECUTABLE%%".
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_ApplicationIntegrityMessage">
|
||||
Вы используете неофициальную версию SEB! Пожалуйста, убедитесь, что используете официальный браузер Safe Exam. Чтобы разблокировать SEB, пожалуйста, введите правильный пароль для разблокировки.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_ApplicationsAllowOption">
|
||||
Временно разрешить приложения, занесенные в черный список. Это относится только к запущенным в данный момент экземплярам и сеансу!</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_ApplicationsMessage">
|
||||
Перечисленные ниже приложения, занесенные в черный список, были запущены и не могли быть автоматически завершены! Чтобы разблокировать SEB, пожалуйста, выберите один из доступных вариантов и введите правильный пароль разблокировки.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_ApplicationsTerminateOption">
|
||||
Завершите работу браузера Safe Exam. ВНИМАНИЕ: Сохранить данные или выполнить какие-либо дальнейшие действия будет невозможно, завершение работы будет инициировано немедленно!</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_CursorContinueOption">
|
||||
Временно разрешите настройку курсора. Это относится только к текущему сеансу!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_CursorMessage">
|
||||
Обнаружена запрещенная конфигурация курсора. Чтобы разблокировать SEB, пожалуйста, выберите один из доступных вариантов и введите правильный пароль разблокировки.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_CursorTerminateOption">
|
||||
Завершить работу Safe Exam Browser. ВНИМАНИЕ: Сохранить данные или выполнить какие-либо дальнейшие действия будет невозможно, завершение работы будет инициировано немедленно!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_DisplayConfigurationContinueOption">
|
||||
Временно разрешить настройку отображения. Это относится только к текущему сеансу!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_DisplayConfigurationMessage">
|
||||
Обнаружена запрещенная конфигурация отображения. Чтобы разблокировать SEB, пожалуйста, выберите один из доступных вариантов и введите правильный пароль разблокировки.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_DisplayConfigurationTerminateOption">
|
||||
Завершить работу Safe Exam Browser. ВНИМАНИЕ: Сохранить данные или выполнить какие-либо дальнейшие действия будет невозможно, завершение работы будет инициировано немедленно!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_EaseOfAccessContinueOption">
|
||||
Временно разрешить настройку удобства доступа. Это относится только к текущему сеансу!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_EaseOfAccessMessage">
|
||||
Обнаружена запрещенная конфигурация упрощенного доступа к экрану безопасности Windows. Чтобы разблокировать SEB, пожалуйста, выберите один из доступных вариантов и введите правильный пароль разблокировки.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_EaseOfAccessTerminateOption">
|
||||
Завершить работу Safe Exam Browser. ВНИМАНИЕ: Сохранить данные или выполнить какие-либо дальнейшие действия будет невозможно, завершение работы будет инициировано немедленно!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_SessionIntegrityMessage">
|
||||
Последний сеанс с текущей активной конфигурацией или URL-адресом запуска не был завершен должным образом! Пожалуйста, введите правильный пароль, чтобы разблокировать SEB.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_Title">
|
||||
SEB ЗАБЛОКИРОВАН
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_UnlockButton">
|
||||
Разблокировать
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_UserSessionContinueOption">
|
||||
Разблокировать безопасный экзаменационный браузер.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_UserSessionMessage">
|
||||
Активный пользователь сменился или компьютер был заблокирован! Чтобы разблокировать SEB, пожалуйста, выберите один из доступных вариантов и введите правильный пароль разблокировки.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LockScreen_UserSessionTerminateOption">
|
||||
Завершить работу Safe Exam Browser. ВНИМАНИЕ: Сохранить данные или выполнить какие-либо дальнейшие действия будет невозможно, завершение работы будет инициировано немедленно!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LogWindow_AlwaysOnTop">
|
||||
Всегда на высоте
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LogWindow_AutoScroll">
|
||||
Автоматическая прокрутка содержимого
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="LogWindow_Title">
|
||||
Журнал приложений
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationAutoTerminationQuestion">
|
||||
Перечисленные ниже приложения необходимо закрыть перед запуском нового сеанса. Хотели бы вы автоматически закрыть их сейчас?
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationAutoTerminationQuestionTitle">
|
||||
Обнаружены запущенные приложения
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationAutoTerminationDataLossWarning">
|
||||
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Любые несохраненные данные приложения могут быть потеряны!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationError">
|
||||
Произошла неустранимая ошибка! Пожалуйста, обратитесь к файлам логов для получения дополнительной информации. Теперь SEB завершит работу...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationErrorTitle">
|
||||
Ошибка приложения
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationInitializationFailure">
|
||||
Приложение %%NAME%% не удалось инициализировать и, следовательно, оно будет недоступно для нового сеанса! Пожалуйста, обратитесь к файлам логов для получения дополнительной информации.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationInitializationFailureTitle">
|
||||
Не удалось выполнить инициализацию приложения
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationNotFound">
|
||||
Приложение %%NAME%% не найдено в системе и, следовательно, будет недоступно для нового сеанса! Пожалуйста, обратитесь к файлам журнала для получения дополнительной информации.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationNotFoundTitle">
|
||||
Приложение не найдено
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationTerminationFailure">
|
||||
Не удалось завершить работу перечисленных ниже приложений! Пожалуйста, завершите их вручную и повторите попытку...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ApplicationTerminationFailureTitle">
|
||||
Не удалось выполнить автоматическое завершение
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_BrowserHomeQuestion">
|
||||
Вы уверены? (Эта функция не выводит вас из системы, если вы вошли на веб-сайт)
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_BrowserHomeQuestionTitle">
|
||||
Вернуться к началу
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_BrowserNavigationBlocked">
|
||||
Доступ к "%%URL%%" запрещен в соответствии с текущей конфигурацией.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_BrowserNavigationBlockedTitle">
|
||||
Страница заблокирована
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_BrowserQuitUrlConfirmation">
|
||||
Браузерное приложение обнаружило URL-адрес для завершения работы! Хотите ли вы завершить SEB прямо сейчас?
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_BrowserQuitUrlConfirmationTitle">
|
||||
Обнаружен URL-адрес выхода из системы
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_CancelButton">
|
||||
Отмена
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ClientConfigurationError">
|
||||
Сбой настройки локального клиента! Пожалуйста, обратитесь к файлам журнала для получения дополнительной информации. Теперь SEB завершит работу...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ClientConfigurationErrorTitle">
|
||||
Ошибка конфигурации
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ClientConfigurationQuestion">
|
||||
Конфигурация клиента сохранена и будет использована при следующем запуске SEB. Вы хотите пока выйти из системы?
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ClientConfigurationQuestionTitle">
|
||||
Настройка выполнена успешно
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ConfigurationDownloadError">
|
||||
Не удалось загрузить новую конфигурацию. Пожалуйста, попробуйте еще раз или обратитесь в службу технической поддержки.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ConfigurationDownloadErrorTitle">
|
||||
Ошибка загрузки
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_DisplayConfigurationError">
|
||||
Активная конфигурация дисплея не разрешена. %%_ALLOWED_COUNT_%% %%_TYPE_%% дисплеев разрешены, но %%_INTERNAL_COUNT_%% внутренних и %%_EXTERNAL_COUNT_%% внешних дисплеев были обнаружены. Пожалуйста, обратитесь к файлам логов для получения дополнительной информации. Теперь SEB завершит работу...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_DisplayConfigurationErrorTitle">
|
||||
Запрещенная конфигурация дисплея
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_DisplayConfigurationInternal">
|
||||
внутренний
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_DisplayConfigurationInternalOrExternal">
|
||||
внутренний или внешний
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_DownloadNotAllowed">
|
||||
Загрузка файлов запрещена текущими настройками SEB. Пожалуйста, сообщите об этом своему поставщику экзаменационных услуг.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_DownloadNotAllowedTitle">
|
||||
Загрузка запрещена!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidConfigurationData">
|
||||
Конфигурационный ресурс "%%URI%%" содержит недопустимые данные!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidConfigurationDataTitle">
|
||||
Ошибка конфигурации
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidHomePassword">
|
||||
Вы ввели неверный пароль.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidHomePasswordTitle">
|
||||
Неверный пароль
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidPasswordError">
|
||||
Вам не удалось ввести правильный пароль в течение 5 попыток. Теперь SEB завершит работу...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidPasswordErrorTitle">
|
||||
Неверный пароль
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidQuitPassword">
|
||||
SEB может быть прекращен только путем ввода правильного пароля для
|
||||
выхода.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidQuitPasswordTitle">
|
||||
Неверный пароль для выхода
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidUnlockPassword">
|
||||
SEB можно разблокировать, только введя правильный пароль.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_InvalidUnlockPasswordTitle">
|
||||
Неверный пароль разблокировки
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_NoButton">
|
||||
Нет
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_NotSupportedConfigurationResource">
|
||||
Конфигурационный ресурс "%%URI%%" не поддерживается!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_NotSupportedConfigurationResourceTitle">
|
||||
Ошибка конфигурации
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_OkButton">
|
||||
ОК
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ProctoringDisclaimer">
|
||||
Текущая сессия будет проходить удаленно с использованием видео- и аудиопотока в реальном времени, который отправляется на индивидуально настроенный сервер. Спросите своего экзаменатора об их политике конфиденциальности. Сам SEB не подключается ни к какому централизованномупрокторинговому серверу SEB, ваш поставщик экзаменационных услуг решает, какую прокторинговую службу / сервер использовать.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ProctoringDisclaimerTitle">
|
||||
Сеанс с удаленным прокторингом
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_Quit">
|
||||
Вы хотите выйти из SEB?
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_QuitTitle">
|
||||
Выйти?
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_QuitError">
|
||||
Клиенту не удалось передать запрос на завершение работы в среду выполнения!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_QuitErrorTitle">
|
||||
Ошибка выхода из системы
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ReconfigurationDenied">
|
||||
Вам не разрешается перенастраивать SEB.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ReconfigurationDeniedTitle">
|
||||
В реконфигурации отказано
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ReconfigurationError">
|
||||
Клиенту не удалось передать запрос на перенастройку среде выполнения!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ReconfigurationErrorTitle">
|
||||
Ошибка реконфигурации
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ReloadConfirmation">
|
||||
Хотели бы вы перезагрузить текущую страницу?
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ReloadConfirmationTitle">
|
||||
Перезарядить?
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_RemoteSessionNotAllowed">
|
||||
Система, по-видимому, запущена в удаленном сеансе. Выбранная конфигурация не позволяет запускать SEB в удаленном сеансе.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_RemoteSessionNotAllowedTitle">
|
||||
Обнаружен удаленный сеанс
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ServerReconfigurationWarning">
|
||||
Сеанс сервера SEB уже запущен. Перенастройка для другого сеанса сервера SEB запрещена.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ServerReconfigurationWarningTitle">
|
||||
Перенастройка не разрешена
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ServiceUnavailableError">
|
||||
Не удалось инициализировать службу SEB! Теперь SEB завершит работу, поскольку служба настроена как обязательная.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ServiceUnavailableErrorTitle">
|
||||
Услуга недоступна
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ServiceUnavailableWarning">
|
||||
Не удалось инициализировать службу SEB. SEB продолжит инициализацию, поскольку служба настроена как необязательная.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ServiceUnavailableWarningTitle">
|
||||
Услуга недоступна
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_SessionStartError">
|
||||
SEB не удалось запустить новый сеанс! Пожалуйста, обратитесь к файлам журнала для получения дополнительной информации.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_SessionStartErrorTitle">
|
||||
Ошибка запуска сеанса
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ShutdownError">
|
||||
Во время процедуры завершения работы произошла непредвиденная ошибка! Пожалуйста, обратитесь к файлам журнала для получения дополнительной информации.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ShutdownErrorTitle">
|
||||
Ошибка выключения
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_StartupError">
|
||||
Во время процедуры запуска произошла непредвиденная ошибка! Пожалуйста, обратитесь к файлам журнала для получения дополнительной информации.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_StartupErrorTitle">
|
||||
Ошибка запуска
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_UnexpectedConfigurationError">
|
||||
Произошла непредвиденная ошибка при попытке загрузить конфигурационный ресурс "%%URI%%"! Пожалуйста, обратитесь к файлам журнала для получения дополнительной
|
||||
информации.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_UnexpectedConfigurationErrorTitle">
|
||||
Ошибка конфигурации
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_UploadNotAllowed">
|
||||
Загрузка файлов запрещена текущими настройками SEB. Пожалуйста, сообщите об этом своему поставщику экзаменационных услуг.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_UploadNotAllowedTitle">
|
||||
Загрузка запрещена!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_VersionRestrictionError">
|
||||
Установленная версия SEB %%_VERSION_%% не может быть использована, поскольку выбранная конфигурация требует использования определенной версии:%%_REQUIRED_VERSIONS_%%Пожалуйста, загрузите и установите требуемую версию с официального веб-сайта (safeexambrowser.org/download ) или из репозитория SEB для Windows на GitHub (github.com/safeexambrowser).
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_VersionRestrictionErrorTitle">
|
||||
Неверная версия SEB
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_VersionRestrictionMinimum">
|
||||
SEB %%_VERSION_%% или новее
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_VirtualMachineNotAllowed">
|
||||
Этот компьютер, по-видимому, является виртуальной машиной. Выбранная конфигурация не позволяет запускать SEB на виртуальной машине.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_VirtualMachineNotAllowedTitle">
|
||||
Обнаружена виртуальная машина
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_YesButton">
|
||||
Да
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ZoomNotSupported">
|
||||
Выбранная конфигурация требует удаленного контроля с помощью Zoom, который данная версия SEB не поддерживает. Пожалуйста, загрузите и установите версию SEB, указанную организатором экзамена. Из-за проблем с лицензированием удаленный контроль с помощью Zoom доступен только для членов Альянса SEB. Пожалуйста, обратитесь к https://safeexambrowser.org/alliance для получения дополнительной информации.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="MessageBox_ZoomNotSupportedTitle">
|
||||
Требуется прокторинг масштабирования
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Notification_AboutTooltip">
|
||||
Информация о SEB
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Notification_LogTooltip">
|
||||
Журнал приложений
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Notification_ProctoringActiveTooltip">
|
||||
Удаленный прокторинг активен
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Notification_ProctoringHandLowered">
|
||||
Рука опущена
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Notification_ProctoringHandRaised">
|
||||
Рука поднята
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Notification_ProctoringInactiveTooltip">
|
||||
Удаленный прокторинг неактивен
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Notification_ProctoringLowerHand">
|
||||
Опуститьруку
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Notification_ProctoringRaiseHand">
|
||||
Поднять руку
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_CloseRuntimeConnection">
|
||||
Закрытие соединения во время выполнения
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_FinalizeApplications">
|
||||
Завершающая обработка заявок
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_FinalizeClipboard">
|
||||
Завершение работы с буфером обмена
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_FinalizeServer">
|
||||
Завершение работы SEB-сервера
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_FinalizeServiceSession">
|
||||
Завершающий сеанс обслуживания
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_FinalizeSystemEvents">
|
||||
Завершение системных событий
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeApplications">
|
||||
Инициализация приложений
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeBrowser">
|
||||
Инициализация браузера
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeClipboard">
|
||||
Инициализация буфера обмена
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeConfiguration">
|
||||
Инициализирующая конфигурация
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeKioskMode">
|
||||
Инициализация режима киоска
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeProctoring">
|
||||
Инициализация удаленного прокторинга
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeRuntimeConnection">
|
||||
Инициализация подключения во время выполнения
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeServer">
|
||||
Инициализация SEB-сервера
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeServiceSession">
|
||||
Инициализация сеанса обслуживания
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeSession">
|
||||
Инициализация нового сеанса
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeShell">
|
||||
Инициализация пользовательского интерфейса
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeSystemEvents">
|
||||
Инициализация системных событий
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_InitializeWorkingArea">
|
||||
Инициализация рабочей области
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_RestartCommunicationHost">
|
||||
Перезапуск узла связи
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_RestoreWorkingArea">
|
||||
Восстановление рабочей зоны
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_RevertKioskMode">
|
||||
Возврат к режиму киоска
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_StartClient">
|
||||
Запуск клиента
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_StartCommunicationHost">
|
||||
Запуск узла связи
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_StartKeyboardInterception">
|
||||
Запуск перехвата с клавиатуры
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_StartMouseInterception">
|
||||
Запуск перехвата мыши
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_StopClient">
|
||||
Остановка клиента
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_StopCommunicationHost">
|
||||
Остановка узла связи
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_StopKeyboardInterception">
|
||||
Остановка перехвата с клавиатуры
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_StopMouseInterception">
|
||||
Остановка перехвата мыши
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_TerminateBrowser">
|
||||
Завершение работы браузера
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_TerminateProctoring">
|
||||
Прекращение удаленного прокторинга
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_TerminateShell">
|
||||
Завершение работы пользовательского интерфейса
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_ValidateDisplayConfiguration">
|
||||
Проверка политики настройки отображения
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_ValidateRemoteSessionPolicy">
|
||||
Проверка политики удаленного сеанса
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_ValidateVersionRestrictions">
|
||||
Проверка ограничений версии
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_ValidateVirtualMachinePolicy">
|
||||
Проверка политики виртуальной машины
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_VerifyApplicationIntegrity">
|
||||
Проверка целостности
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_VerifySessionIntegrity">
|
||||
Проверка целостности сеанса
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_WaitDisclaimerConfirmation">
|
||||
Ждем подтверждения заявления об отказе от ответственности
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_WaitErrorConfirmation">
|
||||
Ожидание подтверждения сообщения об ошибке
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_WaitExplorerStartup">
|
||||
Ожидание запуска проводника Windows
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_WaitExplorerTermination">
|
||||
Ожидание завершения работы проводника Windows
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="OperationStatus_WaitRuntimeDisconnection">
|
||||
Ожидание отключения среды выполнения
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_BrowserHomePasswordRequired">
|
||||
Введите пароль выхода/ перезапуска: (Эта функция не выводит вас из системы, если вы вошли на веб-сайт)
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_BrowserHomePasswordRequiredTitle">
|
||||
Вернуться к началу
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_Cancel">
|
||||
Отменить
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_Confirm">
|
||||
Подтвердить
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_LocalAdminPasswordRequired">
|
||||
Пожалуйста, введите пароль администратора для настройки локального клиента:
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_LocalAdminPasswordRequiredTitle">
|
||||
Требуется пароль
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_LocalSettingsPasswordRequired">
|
||||
Пожалуйста, введите пароль для настройки локального клиента:
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_LocalSettingsPasswordRequiredTitle">
|
||||
Требуется пароль
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_QuitPasswordRequired">
|
||||
Пожалуйста, введите пароль выхода, чтобы завершить работу SEB:
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_QuitPasswordRequiredTitle">
|
||||
Требуется пароль
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_SettingsPasswordRequired">
|
||||
Пожалуйста, введите пароль для экзамена:
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="PasswordDialog_SettingsPasswordRequiredTitle">
|
||||
Требуется пароль
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="RuntimeWindow_ApplicationRunning">
|
||||
СЕБ убегает.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="ServerFailureDialog_Abort">
|
||||
Выкинуть
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="ServerFailureDialog_Fallback">
|
||||
Отступление
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="ServerFailureDialog_Message">
|
||||
Произошла ошибка при попытке установить связь с сервером SEB.
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="ServerFailureDialog_Retry">
|
||||
Повторить попытку
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="ServerFailureDialog_Title">
|
||||
Ошибка SEB-сервера
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Shell_QuitButton">
|
||||
Завершить сеанс
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_AudioDeviceInfo">
|
||||
%%NAME%%: %%VOLUME%%%
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_AudioDeviceInfoMuted">
|
||||
%%NAME%%: Отключено
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_AudioDeviceMuteTooltip">
|
||||
Нажмите, чтобы отключить звук
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_AudioDeviceNotFound">
|
||||
Активное аудиоустройство не найдено
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_AudioDeviceUnmuteTooltip">
|
||||
Нажмите, чтобы включить звук
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_BatteryCharging">
|
||||
Подключен, заряжается... (%%CHARGE%%%)
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_BatteryCharged">
|
||||
Полностью заряжен (%%CHARGE%%%)
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_BatteryChargeCriticalWarning">
|
||||
Заряд батареи критически низкий. Пожалуйста, подключите компьютер к источнику питания!
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_BatteryChargeLowInfo">
|
||||
Заряд батареи становится низким. Подумайте о своевременном подключении компьютера к источнику питания...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_BatteryRemainingCharge">
|
||||
%%HOURS%%ч %%MINUTES%%мин осталось (%%CHARGE%%%)
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_KeyboardLayoutTooltip">
|
||||
Текущая раскладка клавиатуры - "%%LAYOUT%%"
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_NetworkDisconnected">
|
||||
Подключение разорвано
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_NetworkNotAvailable">
|
||||
Адаптер беспроводной сети недоступен или выключен
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_NetworkWiredConnected">
|
||||
Подключение
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_NetworkWirelessConnected">
|
||||
Подключен к "%%NAME%%"
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="SystemControl_NetworkWirelessConnecting">
|
||||
Подключение...
|
||||
</Entry>
|
||||
<Entry key="Version">
|
||||
Версия
|
||||
</Entry>
|
||||
</Text>
|
|
@ -96,5 +96,11 @@
|
|||
<ItemGroup>
|
||||
<EmbeddedResource Include="Data\nl.xml" />
|
||||
</ItemGroup>
|
||||
<ItemGroup>
|
||||
<EmbeddedResource Include="Data\ru.xml" />
|
||||
</ItemGroup>
|
||||
<ItemGroup>
|
||||
<EmbeddedResource Include="Data\et.xml" />
|
||||
</ItemGroup>
|
||||
<Import Project="$(MSBuildToolsPath)\Microsoft.CSharp.targets" />
|
||||
</Project>
|
|
@ -123,6 +123,11 @@ namespace SafeExamBrowser.Runtime.Operations
|
|||
success = true;
|
||||
logger.Info($"Ease of access configuration is compromised ('{value}'), but service will be active in the next session.");
|
||||
}
|
||||
else if (Context.Current?.Settings.Service.IgnoreService == false)
|
||||
{
|
||||
success = true;
|
||||
logger.Info($"Ease of access configuration is set ('{value}'), but service was active in the current session.");
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
logger.Warn($"Ease of access configuration is compromised: '{value}'! Aborting session initialization...");
|
||||
|
|
|
@ -847,6 +847,7 @@ namespace SebWindowsConfig
|
|||
"join.me.exe",
|
||||
"join.me.sentinel.exe",
|
||||
"Teams.exe",
|
||||
"MS-Teams.exe",
|
||||
"webexmta.exe",
|
||||
"ptoneclk.exe",
|
||||
"AA_v3.exe",
|
||||
|
@ -856,7 +857,9 @@ namespace SebWindowsConfig
|
|||
"SRServer.exe",
|
||||
"strwinclt.exe",
|
||||
"PCMonitorSrv.exe",
|
||||
"pcmontask.exe"
|
||||
"pcmontask.exe",
|
||||
"obs64.exe",
|
||||
"obs32.exe"
|
||||
};
|
||||
|
||||
// Default settings for group "Network - Filter"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ assembly_info:
|
|||
file: AssemblyInfo.*
|
||||
assembly_version: '{version}'
|
||||
assembly_file_version: '{version}'
|
||||
assembly_informational_version: '3.6.0 BETA ($(platform))'
|
||||
assembly_informational_version: '3.6.0 ($(platform))'
|
||||
install:
|
||||
- appveyor DownloadFile "https://dist.nuget.org/win-x86-commandline/latest/nuget.exe"
|
||||
build_script:
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue