Update hu.js
Additional translation
This commit is contained in:
parent
b9efd3d348
commit
455ec10d12
1 changed files with 29 additions and 30 deletions
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
|||
(function (translator) {
|
||||
(function (translator) {
|
||||
translator.translations["hu"] = {
|
||||
// 02-MAR-2014 16:57
|
||||
// javascript alerts or messages
|
||||
"testneteditionactivated": "TESTNET KIADÁS AKTIVÁLVA",
|
||||
"paperlabelbitcoinaddress": "Bitcoin cím:",
|
||||
|
@ -10,7 +9,7 @@
|
|||
"brainalertpassphrasetooshort": "A megadott jelmondat túl rövid.\n\n",
|
||||
"brainalertpassphrasewarning": "Figyelem: Fontos, hogy erős jelmondatot válasszon, mert különben a jelmondatot nyers erővel feltörhetik és a bitcoinjait ellophatják.",
|
||||
"brainalertpassphrasedoesnotmatch": "A jelmondat és az ellenőrző jelmondat nem azonos.",
|
||||
"detailalertnotvalidprivatekey": "A beadott szöveg nem érvénytelen Privát Kulcs",
|
||||
"detailalertnotvalidprivatekey": "A beadott szöveg nem érvényes Privát Kulcs",
|
||||
"detailconfirmsha256": "Az ön által beadott szöveg érvénytelen Privát Kulcs!\n\nSzeretné a beadott szöveget jelmondatként kezelni, és annak SHA256 zanzájából egy Privát Kulcsot előállítani?\n\nFigyelem: Fontos, hogy erős jelmondatot válasszon, mert különben a jelmondatot nyers erővel feltörhetik és a bitcoinjait ellophatják.",
|
||||
"bip38alertincorrectpassphrase": "Érvénytelen jelmondat a titkosított privát kulcshoz.",
|
||||
"bip38alertpassphraserequired": "A BIP38 kulcshoz jelmondat szükséges",
|
||||
|
@ -46,29 +45,29 @@
|
|||
"footerlabelnowarranty": "Garancia nincs.",
|
||||
|
||||
// status html
|
||||
"statuslabelcryptogood": "✔ Good!", //TODO: please translate
|
||||
"statuslabelcryptogood1": "Your browser can generate cryptographically random keys using window.crypto.getRandomValues", //TODO: please translate
|
||||
"statusokcryptogood": "OK", //TODO: please translate
|
||||
"statuslabelcryptobad": "× Oh no!", //TODO: please translate
|
||||
"statuslabelcryptobad1": "Your browser does NOT support window.crypto.getRandomValues. You should use a more modern browser with this generator to increase the security of the keys generated.",
|
||||
"statusokcryptobad": "OK", //TODO: please translate
|
||||
"statuslabelunittestsgood": "✔ Good!", //TODO: please translate
|
||||
"statuslabelunittestsgood1": "All synchronous unit tests passed.", //TODO: please translate
|
||||
"statusokunittestsgood": "OK", //TODO: please translate
|
||||
"statuslabelunittestsbad": "× Oh no!", //TODO: please translate
|
||||
"statuslabelunittestsbad1": "Some synchronous unit tests DID NOT pass. You should find another browser to use with this generator.", //TODO: please translate
|
||||
"statusokunittestsbad": "OK", //TODO: please translate
|
||||
"statuslabelprotocolgood": "✔ Good!", //TODO: please translate
|
||||
"statuslabelprotocolgood1": "You are running this generator from your local computer. <br />Tip: Double check you are offline by trying ", //TODO: please translate
|
||||
"statusokprotocolgood": "OK", //TODO: please translate
|
||||
"statuslabelprotocolbad": "⚠ Think twice!", //TODO: please translate
|
||||
"statuslabelprotocolbad1": "You appear to be running this generator online from a live website. For valuable wallets it is recommended to", //TODO: please translate
|
||||
"statuslabelprotocolbad2": "download", //TODO: please translate
|
||||
"statuslabelprotocolbad3": "the zip file from GitHub and run this generator offline as a local html file.", //TODO: please translate
|
||||
"statusokprotocolbad": "OK", //TODO: please translate
|
||||
"statuslabelkeypool1": "This is a log of all the Bitcoin Addresses and Private Keys you generated during your current session. Reloading the page will create a new session.", //TODO: please translate
|
||||
"statuskeypoolrefresh": "Refresh", //TODO: please translate
|
||||
"statusokkeypool": "OK", //TODO: please translate
|
||||
"statuslabelcryptogood": "✔ Jó!",
|
||||
"statuslabelcryptogood1": "A böngésző a window.crypto.getRandomValues segítségével képes kriptográfialilag biztonságos véletlen kulcsok előállítására",
|
||||
"statusokcryptogood": "Rendben",
|
||||
"statuslabelcryptobad": "× Ó nem!",
|
||||
"statuslabelcryptobad1": "A böngésző NEM támogatja a window.crypto.getRandomValues hívását. Ha szeretné fokozni a generált kulcsok biztonságát, használjon olyan modern böngészőt, amely rendelkezik ezzel a generátorral.",
|
||||
"statusokcryptobad": "Rendben",
|
||||
"statuslabelunittestsgood": "✔ Jó!",
|
||||
"statuslabelunittestsgood1": "Az összes szinkron teszt sikeres volt.",
|
||||
"statusokunittestsgood": "Rendben",
|
||||
"statuslabelunittestsbad": "× Ó nem!",
|
||||
"statuslabelunittestsbad1": "A szinkron tesztek némelyike SIKERTELEN eredménnyel zárul. Keressen egy másik böngészőt a programhoz.",
|
||||
"statusokunittestsbad": "Rendben",
|
||||
"statuslabelprotocolgood": "✔ Jó!",
|
||||
"statuslabelprotocolgood1": "Ön a helyi számítógépéről használja ezt a programot. <br />Javaslat: A következőképpen ellenőrizheti, hogy valóban offline állapotban van-e: ",
|
||||
"statusokprotocolgood": "Rendben",
|
||||
"statuslabelprotocolbad": "⚠ Jól gondolja meg!",
|
||||
"statuslabelprotocolbad1": "Úgy tűnik, hogy ön egy élő webhelyről futtatja ezt a programot. Értékes pénztárcák esetén ajánlatos ",
|
||||
"statuslabelprotocolbad2": "letölteni",
|
||||
"statuslabelprotocolbad3": "a zip fájl a GitHub-ról, és lokális html fájlként futtatni a pénztárca előállító programot.",
|
||||
"statusokprotocolbad": "Rendben",
|
||||
"statuslabelkeypool1": "Ez itt az aktuális munkamenet során előállított Bitcoin címek és Privát kulcsok naplója. A lap újratöltése egy új munkamenetet hoz létre.",
|
||||
"statuskeypoolrefresh": "Frissítés",
|
||||
"statusokkeypool": "Rendben",
|
||||
|
||||
// single wallet html
|
||||
"newaddress": "Új cím előállítása",
|
||||
|
@ -79,7 +78,7 @@
|
|||
"singletip2": "<b>A pénztárca biztonságos megőrzése</b> érdekében nyomtassa ki vagy más módon rögzítse a bitcoin címet és privát kulcsot. Fontos, hogy a privát kulcsból készítsen másolatot, és tárolja biztonságos helyen. Ez a webhely nem tud az ön privát kulcsairól. Ha ismeri a PGP-t, akkor egyben letöltheti az egész web lapot, és ellenőrizheti, hogy a webhely szerzője álatal írt valódi változatot töltötte-e le. Ehhez össze kell hasonlítania a HTML-ből képzett SHA256 zanzát a webhely láblécében hivatkozott, aláírt verzió történetben lévő SHA256 zanzával. Ha elhagyja/megfrissíti a webhelyet vagy megnyomja az 'Új cím előállítása' gombot, akkor egy új privát kulcs áll elő, és az előzőleg megjelenített privát kulcs elvész. A bitcoin címhez tartozó privát kulcsot titokban kell tartani. Bárki, aki megszerzi ezt a kulcsot, el tudja költeni az ehhez a címhez tartozó összes bitcoint. Ha kinyomtatja a pénztárcát, akkor tárolja egy villámzáras vízhatlan nylon-zacskóban. A papír pénztárcát tekintse úgy, mintha pénz lenne.",
|
||||
"singletip3": "<b>Pénzt úgy tehet</b> a pénztárcájába, hogy másokkal bitcoinokat küldet erre a Bitcoin címre.",
|
||||
"singletip4": "<b>A pénztárca egyenlegét</b> úgy kérdezheti le, hogy elmegy a blockchain.info vagy a blockexplorer.com weblapokra, és ott beadja ezt a Bitcoin címet.",
|
||||
"singletip5": "<b>Ha el akarja költeni a bitcoinjait,</b> akkor menjen a blockchain.info weblapra, és a privát kulcson lévő teljes egyenleget töltse át (sweep) a weblapon lévő számlájára. A pénzt úgy is elköltheti, hogy letölti valamelyik népszerű p2p bitcoin klienst, és beimportálja a privát kulcsot a p2p kliens pénztárcájába. Ne feledje, hogy miután beimportálta a kulcsot a p2p bitcoin kliensbe, a kulcsot a p2p kliens a pénztárcában lévő többi kulccsal együtt tárolja. Pénz küldésekor a visszajáró pénzt a p2p kliens pénztárcájában lévő másik bitcoin címre fogják küldeni. Ekkor biztonsági másolatot kell készítenie a p2p kliens pénztárcáról, és a másolatot biztos helyen kell őriznie, mivel a maradék bitcoinjait a pénztárca kulcsai tárolják. Satoshi tanácsa, hogy pénztárcát soha ne töröljünk.",
|
||||
"singletip5": "<b>Ha el akarja költeni a bitcoinjait,</b> akkor menjen a blockchain.info weblapra, és a privát kulcson lévő teljes egyenleget töltse át (sweep) a weblapon lévő számlájára. A pénzt úgy is elköltheti, hogy letölti valamelyik népszerű p2p bitcoin klienst, és beimportálja a privát kulcsot a p2p kliens pénztárcájába. Ne feledje, hogy miután beimportálta a kulcsot a p2p bitcoin kliensbe, a kliens a kulcsot a pénztárcában lévő többi kulccsal együtt tárolja. Pénz küldésekor a visszajáró pénzt a p2p kliens pénztárcájában lévő másik bitcoin címre fog visszakerülni. Ekkor készítsen biztonsági másolatot a p2p kliens pénztárcáról, és a másolatot őrizze biztos helyen, mivel a maradék bitcoinjait a pénztárca kulcsai tárolják. Satoshi nem javallja a pénztárcák törlését.",
|
||||
|
||||
// paper wallet html
|
||||
"paperlabelhideart": "A grafika elrejtése?",
|
||||
|
@ -99,7 +98,7 @@
|
|||
"bulklabelcsv": "Vesszővel elválasztott értékek (CSV):",
|
||||
"bulklabelformat": "Index, Cím, Privát cím (WIF)",
|
||||
"bulklabelq1": "Miért jó a Tömeges pénztárca használata, ha Ön bitcoint szeretne elfogadni a web-en?",
|
||||
"bulka1": "Ha Ön bitcoint szeretne elfogadni a web-en, akkor a szokásos megoldás az, hogy installálja a hivatalos bitcoin kliens démont (\"bitcoind\"). Sok web szolgáltató nem támogatja a bitcoin démon installálását. Ráadásul, ha a bitcoin démont a web szerveren futtatja, akkor a privát kulcsai is a web szerveren lesznek tárolva, és a web szerver meghekkelésekor ellophatják őket. A Tömeges pénztárca használatakor csak a bitcoin címeket kell feltölteni a web szerverre, a privát kulcsokat nem. Így nem kell aggódnia, hogy ellopják a bitcoin pénztárcáját, ha betörnek a web szerverre.",
|
||||
"bulka1": "Ha Ön bitcoint szeretne elfogadni a web-en, akkor erre az a szokásos megoldás, hogy installálja a hivatalos bitcoin kliens démont (\"bitcoind\"). Sok web szolgáltató nem támogatja a bitcoin démon installálását. Ráadásul, ha a bitcoin démont a web szerveren futtatja, akkor a privát kulcsai is a web szerveren lesznek tárolva, és a web szerver meghekkelésekor ellophatják őket. A Tömeges pénztárca használatakor csak a bitcoin címeket kell feltölteni a web szerverre, a privát kulcsokat nem. Így nem kell aggódnia, hogy ellopják a bitcoin pénztárcáját, ha betörnek a web szerverre.",
|
||||
"bulklabelq2": "Hogyan használható a Tömeges pénztárca az Ön web helyén bitcoin elfogadásra?",
|
||||
"bulklabela2li1": "A Tömeges pénztárcával állítson elő nagy mennyiségű (10,000+) bitcoin címet. Másolja át a vesszővel elválasztott adatokat (CSV) egy biztonságos szöveges állományba a számítógépére. A szöveges állományról készítsen mentést, és azt őrizze biztonságos környezetben.",
|
||||
"bulklabela2li2": "Importálja be a Bitcoin címeket a web szerverén futó adatbázisba. (A pénztárca privát kulcsait ne importája be, mert ezzel azt kockáztatja, hogy a hackerek ellopják a pénzét. Csak a bitcoin címeket importálja be, úgy, ahogy azt a ügyfelei látják majd.)",
|
||||
|
@ -166,8 +165,8 @@
|
|||
"detaillabelprivmini": "Mini formátumú Privát Kulcs (22, 26 vagy 30 karakter, amely egy 'S'-sel kezdődik):",
|
||||
"detaillabelpassphrase": "BIP38 jelmondat",
|
||||
"detailbip38decryptbutton": "BIP38 dekódolás",
|
||||
"detailbip38encryptbutton": "Encrypt BIP38", //TODO: please translate
|
||||
"detailbip38encryptbutton": "BIP38 titkosítás",
|
||||
"detaillabelq1": "Hogyan lehet dobókockával pénztárcát készíteni? Mit jelent a B6 formátum?",
|
||||
"detaila1": "Egy Bitcoin pénztárca előállításakor nagyon fontos, hogy a felhasznált véletlen számok valóban véletlenek legyenek. A fizikai véletlen jobb, mint a számítógéppel előállított pszeudo-véletlen. Fizikai véletlen a legegyszerűbben egy dobókockával állítható elő. Ha szeretne egy Bitcoin privát címet előállítani, akkor csupán egy dobókockára van szüksége, mellyel 99-szer kell dobni. Jegyezze fel minden egyes dobása eredményét. Az eredmények feljegyzésekor a következő szabályokat kövesse: 1->1, 2->2, 3->3, 4->4, 5->5, 6->0. Ha így tesz, akkor a privát kulcshoz tartozó véletlen számot B6 formátumban, vagyis 6-os számrendszerben rögzíti. Írja be ezt a 99 karakterből álló 6-os számrendszerbeli privát kulcsot a fenti szövegmezőbe, majd nyomja meg a 'Részletek megjelenítése' gombot. Ekkor megjelenik az a Bitcoin cím, amely ehhez a privát kulcshoz tartozik. Érdemes felírni a WIF formátumú privát kulcsot is, mivel ezt szélesebb körben használják."
|
||||
};
|
||||
})(ninja.translator);
|
||||
})(ninja.translator);
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue